Искреннее разонравилась от "сделаю вид, что разонравилась, чтобы посмотреть на реакцию" наверное можно как-то отличить. Кто подскажет как проверить?
А зачем отличать? Уж лучше бы просто разонравилась. Или это чтобы в ответку покруче отманипулировать? You could think of it as the feeling of having just spoken, but realizing that you, in fact, didn’t utter a word.