Соціонічний форум

Вітаємо! Для доступу до сервісів, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.

Поділитися: Соціоника в Facebook Соционика в Twitter

Соционический форум » Архив форума » Мария Магдалина (персонаж рок-оперы)

Если Вы хотите продолжить дискуссию по этой теме, создайте новую тему в соответствующем разделе Соционического форума и дайте ссылку на эту тему в архиве: https://socionika.info/arhiv/2007/Mariya-Magdalina-personazh-rok-opery-7647.html

 

Мария Магдалина (персонаж рок-оперы)


biryza
"Гексли"

Сообщений: 92/0


Привет.
Существует несколько версий перевода на русский язык либретто рок-оперы Эндрю Вебера "Иисус Христос - Суперзвезда". И очень разное у меня ощущение от этих образов. А у вас? Давайте, попробуем протипировать на основе трёх разных переводов песни "Как мне любить его?".

1) КАК ЕГО ЛЮБИТЬ МНЕ

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Как, как любить его мне?
Ну какой же любовью?
Я не та, уже не та.
Поверить ли - все эти дни
Саму себя не узнаю.

Как, как не знать того мне,
Чем пленил мою душу?
Ведь посмотреть: такой, как все.
Мной обладавшим несть числа;
Ещё одним его
Я б назвала.

Если б я могла в сердце боль унять;
Хоть кричи, хоть плачь - не поймёт меня.
Чтоб вот такое и со мной - не думала ни дня.

Да, в том смешного мало:
Я ведь прежде не знала
Ни этих чувств, ни этих слов,
Была слепа, была глупа,
Не верила а любовь.
Боюсь его.

Чтоб вот такое и со мной - не думала ни дня.

Но, может, это будет -
Первым скажет, что любит.
Я от стыда сгорю тогда
И, не желая знать того,
В смятении брошусь вон.
Боюсь его.
Хочу его.
Люблю его.



2)"Как его любить?"
(Магдалина)
За что мне эта доля,
Или чья злая воля
Надо мной царит, как ночь?
И никто мне не в силах помочь
Найти его любовь.
Я с ним искала счастья,
Только он неподвластен.
Среди всех моих мужчин
Лишь один он, лишь он один
Так добр и нежен был,
Но не любил.
Как его найти?
Как его вернуть?
Как сказать:"Прости"?
Как сказать:"Забудь"?
И я не знаю, как мне быть,
Как его любить.
Я с ним искала счастья
Только он неподвластен,
Среди всех моих мужчин
Лишь один он, лишь он один
Так добр и нежен был,
Но не любил.
(Иисус)
Путь начертан мой
В звездной вышине,
Но любви земной
Не досталось мне.
(Иисус и Магдалина)
Я не знаю, как мне быть
(Магдалина)
Как его любить?
(Иисус/Магдалина)
Простые радости земные/За что мне эта доля?
Мне не суждено их испытать/Или чья злая воля
Царит незримо надо мной/Надо мной
Высшая власть/Царит как ночь
Всесильная власть/И никто мне
Мне не дано связать/Не в силах помочь
Здесь на Земле/Найти его любовь
Найти любовь
(Магадлина/Иисус)
Ведь ты открыл мне мир душевной крастоы/Мария
Моя любовь, надежда, вера - это ты, милый,
Любимый мой/Ах, Мария, я не властен над собой
Но кто бы ни был над тобой, все равно ты мой!/Мария!

3)Как должен быть любим он?

Как должен быть любим он, чем прельщен — уж не знаю.
Облик свой сменила я.
И все эти дни новым существом
самой себе кажусь.
Как это понимать мне?
чем привлёк он настолько?
Человек как человек;
Прежде столько знала я мужчин —
и он не больше, чем ещё один.
Сдаться ль перед ним, в голос зарыдать,
объяснясь в любви, волю чувствам дать?
Вот до чего случилось дожить — кто б мог ожидать?
Не покажется ль забавным,
что такое вдруг случилось
с той, кем всю былую жизнь
любовный пыл руководил менее всего?
Страшусь его.
Вот до чего случилось дожить — кто б мог ожидать?
Чуть вздумай он признаться
мне в любви — я стушуюсь,
всем существом затрепещу.
Взор отведя, я кинусь прочь,
знать не хотя того —
страшусь его...
Хочу его...
Люблю его...








18 Ноя 2007 19:19

alter-ego
"Дон Кихот"

Сообщений: 615/0


Я б предположила гамлетас ограничительной БЭ-вот и глючит

18 Ноя 2007 19:54

tolmachka
"Достоевский"

Сообщений: 512/0


А я - не из переводов исходя, но из подзабытого уже оригинала, духа его - предположила бы сенсорика. Человек полагал, что любовь - это только телесная штука такая, для удовольствия, возможно, что это чисто мужская одержимость, и вдруг открыл для себя совсем другое...

К слову. Переслушала начало и подумала, что чуть ли не все положительные персонажи выглядят иррацами и не логиками Видимо, такое уж это дело (вера) - иррациональное... Иуда в начале вполне резонные вопросики задает и опасения высказывает, но его быстро затыкают, как маловера. И то - если б Иисус выжил, вероучение бы так триумфально не привилось, очевидно...

А "Дон-Жуана" (французский мюзикл) любит кто-нибудь, кроме меня? Всем франкофилам и любителям ЧЭ горячо рекомендую! Пир для глаз и ушей, бешеная энергетика, красавцы-исполнители, потрясающие "испанские" танцевальные номера... Типировать там, возможно, и нечего (уж очень простая история, не похожая на пушкинскую, скажем, трактовка, без особых философских глубин) - просто чистое наслаждение.

22 Ноя 2007 07:19

Qyertir
"Дон Кихот"

Сообщений: 459/0


Этик, сенсорик, но не ЧС, скорее интроверт -- Дюма?

19 Дек 2007 02:29

kinofobaII
"Дон Кихот"

Сообщений: 8/0


19 Дек 2007 02:29 Qyertir сказал(а):
Этик, сенсорик, но не ЧС, скорее интроверт -- Дюма?

Ты имеешь в виду как персонаж снятого фильма? Может быть.
Но я и про тексты еще, самой рок-оперы.


19 Дек 2007 08:32

Qyertir
"Дон Кихот"

Сообщений: 460/0


По тексту тоже может быть Дюма. Или Есенин.

19 Дек 2007 13:38




© 2004-2023 Віталій Воробйов. Администратор