Соціонічний форум

Вітаємо! Для доступу до всіх сервісів, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.





Поділитися:
Соціонічний форум » Різне » Аниме как явление в японской культуре и мире

 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Автор

Тема: Аниме как явление в японской культуре и мире


OK_2007
"Драйзер"


Дописів: 74
Анкета
Лист
Важливо

Для понимания аниме важно знание особенностей культуры и традиций страны, в которой оно возникло. В этой теме я буду находить и расшифровывать символику как историческую так и специфическую анимешную. Присоединяйтесь со своей информацией или задавайте вопросы - будем учиться вместе

ИСТОРИЯ АНИМЕ

Так как же все начиналось? Мы вполне имеем право сказать, что ни аниме, ни манга не стали бы тем, чем они сегодня являются, если бы не Осаму Тезука, которого в Японии называют отцом (или богом) комиксов (или даже анимации). Родившийся в 1928 и умерший в 1989, он нарисовал около 150 000 страниц комиксов, образующих около 500 историй, некоторые из которых состояли из десятков томов, в каждом томе по 250-300 страниц. Осаму был невероятно страстным поклонником комиксов, и передавал эту страсть другим с помощью своих творений. В отличие от американских комиксов, которые, к сожалению. по большому счету ограничиваются историями про супергероев, Тезука создавал комиксы в разных жанрах. Любовные истории, драмы, ужасы, приключения - все, что пожелаете. И хотя стиль его рисунка был достаточно простым, сами истории были столь наполнены смыслом, сложностью и харизмой, что были похожи скорее на романы, чем на дешевое чтиво. Очевидно, что аудитория таких сильных историй не ограничится детьми. Взрослые, как молодые, так и не очень, стали жадными читателями этих историй. В Америке обычный тираж комиксов колеблется в пределах 10 000 - 100 000, в зависимости от рекламы и популярности истории (невероятно редкие исключения достигали миллионной отметки, но они должны были очень активно рекламироваться и чем-то задевать за живое). Минимальные тиражи работ Тезуки обычно составляли от 400 000 (при отсутствии рекламы) до 1 миллиона с последующими допечатками. Но на этом все не остановилось. Некоторые читатели сами стали писателями и художниками, и все они выросли на шедеврах Тезуки.[imageOK_20071297063842] Под его влиянием, и по его примеру, они создавали истории, не ограниченные "простой жизнью детишек", и все последующие поколения авторов будут следовать этому примеру.

Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины? Прежде всего, просто для удобства. Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов. Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью. Поскольку с точки зрения менталитета мы все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны. С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации.

Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино?

Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.

Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?



 
7 Лют 2011 09:35
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Не погоджуюся   Повідомити кому слід   Посилання 

учасники, які подякували OK_2007 за цей допис:
Maria_Zem Lightwind7
Зараз у темі:
 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Соціонічний форум » Різне » Аниме как явление в японской культуре и мире

Форма для швидкої відповіді/td>


  Повна форма для відповіді »
Час на форумі: 8 Вер 2024 05:29




© 2004-2024 Віталій Воробйов Адміністратор