28 Июн 2011 14:27 CYTb_ME4Tbl писав(ла): у нас набор слов для обозначения эмоций - с гулькин нос. Приходится из других аспектов заимствовать - "раздражение" например. А потом ещё и пояснять, что это не покраснение на коже а эмоциональное состояние, указывать на причину неудовлетворения и обозначать уровень накатившей эмоции: "меня раздражает его ехидная улыбка, прям в бешенство приводит!".
вклинюсь как филолог. обозначения абстрактных понятий развиваются на базе конкретных - это свойство всех языков, а не только русского
поскольку ничего умного я пока не придумала, продаю место под рекламу