Соціонічний форум

Вітаємо! Для доступу до всіх сервісів, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.





Поділитися:
Соціонічний форум » Спілкування 3-ї квадри » Вопросы Джекам и Джечкам

 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Автор

Тема: Вопросы Джекам и Джечкам


melagrano
"Драйзер"


Дописів: 0
Анкета
Лист

2 Июл 2012 11:28 Lara-Di писав(ла):


Уверенна! У меня сегодня тотально нерабочее состояние....буду развлекаться здесь!


Ну тогда давайте) Вот они (по описаниям выше перечисленных специалистов):

1. Лицо не очень эмоционально
2. В молодости практически всегда худой и подвижный. Часто красив и кокетлив, всегда обаятелен, находчив, остроумен и загадочен. Не делает проблемы из одежды: предпочитает свитера и джинсы спокойных тонов
3. Во время ходьбы ЛИЭ слегка "подпрыгивает" - перекатывается с пятки на носок, так что ступня отведенной назад ноги занимает положение под большим углом к земле. Однако данная особенность касается не всех представителей этого типа, а лишь тех, у кого усилен логический компонент.
4. У интуитивного варианта ЛИЭ этой особенности нет. Его можно отличить по упитанной, полной фигуре в отличие от логического варианта ЛИЭ, у которого фигура прямоугольная.
5. В большинстве случаев его фигура коренаста, а движения угловаты.
6. Взгляд у ЛИЭ юркий, подвижный, глаза вращаются туда-сюда, ни на чем подолгу не задерживаясь. Не любит смотреть в глаза другому человеку.
7. Немного застенчив, хотя старается скрыть это.
8. Приятен в общении, обходителен и любезен
9. Ему трудно длительное время сосредотачивать внимание на чем-то одном
10. Очень неприхотлив, не заботится о комфорте
11. Бывает несколько недоверчив, критичен и излишне категоричен.
12. Несмотря на привычку к раздумьям, он решителен и импульсивен в словах и поступках.
13. Склонен к длительным беседам
14. Его кажущаяся неторопливость может смениться неожиданной поспешностью.
15. Старается держаться уверенно и с достоинством.
16. Если шутит, то делает это с серьезным видом, чуть улыбаясь уголками губ.
17. Не всегда отличается тактом, может «случайно» нагрубить, но тут же старается исправить положение
18. Старается создавать непринужденную атмосферу общения своей демократичностью и юмором
19. Ненавидит рутину, ищет приключений, новизны, стремится к новым впечатлениям и переменам
20. Проявляет склонность к авантюрным проектам
21. Любит большую скорость
22. Не слишком заботится о внешности
23. Сложно найти гармонию с окружающими
24. Часто не хватает терпения на завершение дел
25. Всегда огромное количество дел, несделанного больше, чем сделанного
26. Имеет живой практичный ум, очень любознателен
27. Если не увлечен делом - скучает, его жизненный тонус падает
28. Не любит конкурировать, проявлять корыстные интересы, требовать причитающееся ему по праву
29. Склонен отвлекаться на второстепенные дела, из-за чего может откладывать основную работу на потом
30. Беспечен
31. Стремится к порядку, логике и здравому смыслу во всем, хотя ему не всегда удается этого достичь
32. Колеблется при выборе решений, из-за чего его легко отговорить от задуманного.
33. Тяжело переживает крах своих надежд
34. Романтик по натуре, любит путешествия, острые ощущения
35. Верен в отношениях, но не прочь пофлиртовать
36. Осуждает лентяев, стремящихся к комфорту и удовольствиям
37. Хороший рассказчик, подробно описывает события
38. Охотно делится с окружающими своими впечатлениями и ощущениями, очень говорлив
39. Держится серьезно, с достоинством, демонстрирует хорошие манеры, вежливость и любезность.
40. Не переносит, если к нему относятся неуважительно, может вспылить.
41. Критичен к ошибкам и недостаткам других, но замечания и выговоры делает в мягкой форме, даже если искренне огорчен.
42. Старается выглядеть эстетично и ценит в других эстетический вкус и хорошие манеры.
43. Умело решает свои бытовые проблемы.
44. Практичен и хозяйственен, многое умеет делать своими руками.
45. Неохотно посещает врачей
46. Сторонник здорового образа жизни.
47. Трудолюбив и подвижен, охотно занимается делами, приносящими реальную пользу.
48. Обычно хорошо информирован и авторитетен.
49. Прагматичен: за бесполезную работу браться не будет.
50. С сомнением относится к предложениям, не подкрепленным убедительными доказательствами.
51. Осторожен в новых начинаниях, предпочитает проверить новую идею на практике, чтобы не допустить ошибки. Убедившись в перспективности этой идеи, берется внедрять ее в жизнь с большим азартом и энтузиазмом.
52. Интересуется неизученными и неразгаданными феноменами, пытается постичь суть различных явлений.
53. Размышляет над научными или морально-философскими вопросами
54. Уже в детстве заметно, что они способные, быстро схватывают объяснения учителя и, как правило, хорошо учатся. Любят заниматься спортом, причем предпочитают экстремальные виды, где нужна не столько грубая сила, сколько хорошая реакция. Скорость их буквально завораживает.
55. Много друзей и знакомых.
56. Не из тех, кто решает сложные проблемы с помощью кулаков, избегает силовых сшибок
57. Он никогда не останется невостребованным: с его способностями и связями у него всегда есть большой выбор мест, где он может реализовать свой практический талант и невероятное трудолюбие.
58. Его недовольство и ворчание свидетельствует о внутреннем напряжении.
59. Беспокоен: много говорит, не обращая внимания на дефицит времени.
60. Не терпит праздного времяпрепровождения, из-за чего не расслабляется даже на отдыхе.
61. Нетерпелив по натуре, поэтому часто допускает небрежность в оформлении деловой документации, в работе, требующей скурпулезности и тщательности, "творческий" беспорядок в быту и на рабочем месте.
62. Нет большей беды для Джека, чем невозможность найти должное применение своим деловым качествам. Вся его жизнь — поиск возможностей максимально реализовать свои силы, ум и способности в интересной и перспективной деятельности.
63. Если нет возможности восстановить справедливость, Джек ищет для себя новое место, где его точка зрения будет разделяться и где его работа будет достойно оценена.
64. Характерна частая смена профессий, смена места жительства: не получилось здесь — уезжают в другие края
65. Джек любит зарабатывать деньги "по-крупному" ("а иначе, зачем?"), любит их тратить не считая. Не слишком любит экономить деньги, не любит себе отказывать в привычных удовольствиях. Отложить или накопить их не всегда умеет.
66. Не любит мелкую рутинную работу, не любит прорабатывать детали, не любит быть "на подхвате", "на побегушках", не любит отупляющего, безынициативного труда.
67. Не терпит и не допускает контроля со стороны за своими поступками, своим временем и качеством своей работы — чужое недоверие считает для себя оскорбительным. И в делах и в личной жизни считает взаимное доверие нормой отношений.
68. Не любит зависеть от чужих сроков, чужой инициативы, поэтому предпочитает работу, где он может быть сам себе хозяином. Бюрократическую волокиту воспринимает как величайшее зло — это то, что его крайне раздражает, убивает его деловую активность и приводит в подавленное состояние.
69. Необходимость жить в условиях, где его деловые качества не находят применения, где его труд не получает адекватной оплаты, угнетает его.
70. В период выжидания ему трудно переключиться на какую-нибудь другую деятельность, поэтому иногда создается впечатление, что он бездельничает.
71. Предпочитает насыщенный ритм жизни
72. Не свойственно подгонять свои дела под составленное им расписание. Не свойственно вообще составлять расписания
73. Терпеть не может ждать. (Хотя нередко заставляет ждать других.) Для него нет ничего глупее, чем стоять на остановке в ожидании транспорта. По возможности стараются иметь свое транспортное средство или же ходить пешком
74. Не любит ходить по магазинам и делать покупки, поскольку не любит стоять в очередях, и, кроме того, ему трудно оценивать качество вещей. Ходить по инстанциям, сидеть в очередях терпеть не может. (По той же причине не любит ходить по врачам.)
75. Как правило, эмоции подчиняются рассудку и проявляются в той форме, в какой это нужно в интересах дела. В "интересах дела" может вообще не обнаруживать своих эмоций либо выражать нечто противоположное тому, что он сейчас переживает.
76. В общении проявляет дружелюбие, умеет быть коммуникабельным, дипломатичным. Старается находить общий язык в любой компании, умеет быть обаятельным и остроумным
77. Иногда на начальном этапе дуализации возникают некоторые проблемы с не всегда уместными шуточками, которые иногда носят оттенок черного юмора
78. Эмоционального давления на себя не переносит — точнее, переносит как стихийное бедствие: собирает всю свою волю в кулак и терпеливо пережидает, пока кончится это испытание. Тому, кто хочет стать хорошим партнером любому из представителей этого типа, следует знать, что никогда и не при каких обстоятельствах "пилить" и упрекать его нельзя
79. Вообще болезненно переживает отрицательные эмоции со стороны окружающих. Например, когда ему демонстрируют обиду, раздражение, неприязнь, антипатию. Терпеть не может, когда ноют, устраивают истерики, провоцируют ревность или скандал. Это его пугает, парализует: при внешней настороженности и зажатости, все же дружелюбен, миролюбив и очень доброжелателен.
80. Никакой обиды, никаких страданий он никому причинять не хочет (даже ненароком).
81. Самая трудная для этого типа этическая ситуация — когда его партнер глубоко замыкается в себе. Неопределенность выражаемых эмоций его по-настоящему настораживает и серьезно беспокоит. В такие минуты он ходит вокруг партнера кругами, напряженно вглядываясь в его лицо и пытаясь понять, что происходит.
82. Далеко не всех подпускает на близкую дистанцию. На далекой дистанции Джеки очень недоверчивы — и этим они очень похожи на своего дуала Драйзера.
83. Вспыльчивость для Джеков — противоестественное состояние. Обычно это спокойные и уравновешенные люди.
84. Общаясь на далекой дистанции с малознакомым человеком, Джеки, иногда без видимой причины, "выпускают колючки".
85. Сам о себе может и не позаботиться, и именно поэтому забота со стороны партнера должна быть предельно предусмотрительной. Важно, чтобы ему были созданы все условия для полноценного отдыха. Не имеет значения, занимался он сегодня работой или целый день ничего не делал, но даже если он только что проснулся и сразу пошел смотреть телевизор, роптать не следует: значит, ему сейчас необходима "подзарядка" какими-то новыми впечатлениями и новой информацией. Кроме того, именно в период "вынужденной спячки" Джек испытывает самые сильные беспокойство и напряжение.
86. В праздничной, парадно-официальной обстановке чувствует себя скованно. Хорошо ему там, где обстановка не требует парада и церемоний
87. Ему необходимо знать побудительные мотивы поступков, знать, кто действительно к нему хорошо относится, а кого не мешало бы и поостеречься.
88. Подсознательно сориентированный на "высокие моральные и нравственные установки, также является защитником и хранителем важнейших этических ценностей.
89. Предъявляет к партнеру очень высокие этические требования, хотя и проявляет гораздо большую терпимость к некоторым незначительным отклонениям от важнейших нравственных принципов.
90. Любой кризис отношений Джек переживает очень болезненно. И самое страшное для Джека, когда партнер либо не может, либо не желает вывести его из этого состояния. В ситуации кризиса отношений Джек ощущает свою неспособность к каким-либо решительным действиям. Подсознательно он настроен на то, чтобы отношения из кризиса выводил его партнер (хотя испортить их он вполне может и собственными силами).
91. Всегда замечает, когда им пытаются этически манипулировать. Другое дело, он не всегда знает, как следует на это реагировать.
92. Ненавидит лицемерие, двуличие, фальшь, неискренность; терпеть не может, когда с ним лукавят, когда перед ним ставят какие-то неопределенные этические цели (иными словами — морочат голову).
93. Не любит запускать свои дела. Но тем не менее это периодически происходит. И поскольку для него "выправлять" свои дела также неприятно, как и чинить что-нибудь поломанное, рядом должен быть кто-то, кто заставит его это сделать.
94. Уборка и наведение порядка для него не самое приятное занятие.
95. Обладает прекрасной памятью, легко запоминает новую информацию, стараясь сразу же ее систематизировать.
96. Очень не любит, когда "передергивают" факты и тем самым искажают истину — это его глубоко возмущает
97. Все свои действия старается строить на основании многократно проверенного личного опыта.
98. В области научных экспериментов очень смело нарабатывает свой личный опыт, причем, начиная с самого раннего детства. Вряд ли найдется хоть один представитель этого типа, который бы хоть раз в жизни чего-нибудь не взорвал, не спалил, не пережег. Очень любят изобретать, мечтают раздвинуть горизонты науки. Своими изобретениями очень гордятся, независимо от того, как к этому относятся окружающие.
99. Подсознательно сравнивает собственные возможности с возможностями других, потому что это та область, в которой ему постоянно хочется работать над собой и непременно получать высокую оценку.
100. Уважает людей, которые многого добились в жизни благодаря своему трудолюбию, бесстрашию, упорству, дальновидности, здравому смыслу; уважает людей с фантазией, людей, работающих над собой, развивающих свои способности.
101. Джек-нытик — это исключительное явление. Редко кто и только из самого близкого окружения может увидеть его в подавленном состоянии, не скрывающим своего отчаяния. (Разумеется, в условиях психологического дискомфорта Джек, как любой человек, "развинчивается", а следовательно может и ныть, и раздражаться по пустякам, но для психологически уравновешенного Джека это не свойственно.)


все будет хорошо, только дату не нужно уточнять (с.)
 
2 Лип 2012 11:31
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Не погоджуюся   Повідомити кому слід   Посилання 

учасники, які подякували melagrano за цей допис:
Lara-Di kchk Vista
Зараз у темі:
 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Соціонічний форум » Спілкування 3-ї квадри » Вопросы Джекам и Джечкам

Форма для швидкої відповіді/td>


  Повна форма для відповіді »
Час на форумі: 28 Вер 2024 07:20




© 2004-2024 Віталій Воробйов Адміністратор