12 Сен 2012 17:02 Lady_Daniel писав(ла): вот это супер! Я бы не додумалась сама так сформулировать
Если я уточню так, это будет правильно? "Находиться в рамках отлаженной системы, где определено место, которое не нужно постоянно отстаивать"
ага, в точку
так это что одно и тоже выходит?
Может "Организация комфортного жизненного пространства, посредством эффективных действий"?
Для вас же вроде на первом месте должен быть "деятельность для КОМФОРТА", а у нас наоборот "комфорт для ДЕЯТЕЛЬНОСТИ", т. е. вы работаете ради комфорта, а мы создаем комфорт для своей деятельности, так ведь?
не, у Габена вот именно что комфорт для деятельности , а у Штирлица должно быть наоборот -деятельность для комфорта .Так?Что-то я запуталась .Хотя, если уж на то пошло, все мы, независимо от ТИМа, работаем для того, чтобы комфортно отдохнуть. Просто в понятие комфорт каждый вкладывает свое понимание.
12 Сен 2012 17:18 Zdrasti писав(ла): Штиры создают удобства работникам, а Габы оаботают, чтобы было удобно. Штира бесит бездействие, а Габен как раз для бездействия (отдыха в гармонии) трудится, потому и "диванолежатель"
Ну, и Габен может вкладывать силы в то, что интересно, или в то, чем занимается с дорогими ему людьми
да!для эффективной работы у меня должны быть все удобства на рабочем месте, тогда мне комфортно работается
а еще Штирлиц более деятелен, подтянут, а Габен -с ленцой, в энергосберегающем режиме, растекшийся по рабочему креслу (домашнему дивану)
12 Сен 2012 17:04 Lady_Daniel писав(ла): А здесь я имела в виду наоборот, как вы понимаете, что В ВАС нуждается и ВАС любит?
ну видно по глазам, голос теплее, ласковые нотки пробегают, заботливые движения какие-то...это к любит.Ну а когда нуждаются, так прямо и говорят, чего уж там у меня такая харизма! пюре давить можно=)