9 Ноя 2012 21:56 LuSalomey писав(ла): ээ..да? Ситуация реальная, то что нашлось из максимально приближенного к "пойду погуляю". А прелесть - это молча обидеться и написать пометку в черный журнал? " 25.10.12 пришла поздно с работы, редиска, не по пути нам"? мм?
Для меня прелесть, боюсь, в том, чтобы люди приходили с работы тогда, когда у них получилось или когда им удобно. И их встречали с радостью не за пунктуальность, а за то, что они пришли.
С другой стороны, я плохо себе представляю - куда вдруг делась необходимость задержаться на работе на два часа после выпада "тогда вообще не приходи". Эти два часа на самом деле были не так уж нужны, хотелось проверить реакцию? Простите, Лу, да - я это называю манипуляцией.
Если я поставлю себя на место мужчины-Макса, то выпад "либо вовремя, либо я рассержена и мстю" для меня равнозначен наплевательскому отношению к нуждам и потребностям моего партнера. И неважно, отчет у него горит или день рождения коллеги отмечается. Если он решил, что надо остаться - я не считаю возможным ставить ультиматумы. Я могу только возмутиться, например, "у нас на 9 билеты в театр" или "ты мне уже две недели обещаешь прийти вовремя". Но есть же разница!
Я просто слишком примитивна, возможно. Я хочу говорить прямым текстом и слышать прямой текст. Я хочу, чтобы слова "мне надо" в моей коммуникативной среде означали "мне надо", а не "мне в принципе надо, но я могу и не делать этого, если ты попросишь". А слова "тогда хоть не приходи" тоже пусть звучат тогда, когда говорящий именно такую степень безразличия и имеет в виду.