Соціонічний форум

Вітаємо! Для доступу до всіх сервісів, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.





Поділитися:
Соціонічний форум » Кохання » Страсть и любовь

 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Автор

Тема: Страсть и любовь


hamonrye
"Гамлет"


Дописів: 497
Анкета
Лист

30 Окт 2017 16:30 loo писав(ла):
Контакт на концептуальном уровне - это интеллектуальная близость? Духовная?


духовная, да даже не знаю как назвала бы интеллектуальную близость))
хм)) интеллектуальная близость - это наверное БЛ с ЧИ, такое странное у меня восприятие. с мужчиной, к которому страсть, я, кстати, интеллектуальной близости не ищу) ищу скорее совпадения..или дополнения. короче, задумалась))
30 Окт 2017 16:30 loo писав(ла):
У Перлза я именно про либидо не помню. Я, правда, всего одну его книгу читала. Я по мысли в Вашем посте, что Перлз сильно нейтрализовал сексуальный компонент.
На мой взгляд, в страсти он очень сильный, но не единственный. Еще много всего.



я просто сейчас читаю "эго, голод и агрессия" и как раз он там размышляет о либидо)))))
и о том, что понятие его (либидо) слишком неоднозначно и что сам Фрейд путался.

"«Эмпирический анализ приводит к формированию двух групп инстинктов: так называемые "инстинкты Эго", направленные на самосохранение, и "объектные инстинкты", направленные на внешние объекты. Социальные инстинкты не принимаются за элементарные или неразложимые. В результате теоретических размышлений возникает подозрение, что за вывеской инстинктов Эго и объектных инстинктов скрываются два основополагающих инстинкта, а именно: (а) Эрос, инстинкт, стремящийся к все более тесному объединению и (б) инстинкт разрушения, ведущий к исчезновению всего живого. В психоанализе проявление силы Эроса носит название "либидо"...» Давайте попытаемся увидеть некоторые противоречия, скрытые в вышеизложенной теории и в других положениях психоанализа: " (с)
и там идут размышления по пунктам.
просто это большие понятия из-за которых можно вечно спорить из-за "трудностей перевода".
и мое "нейтрализовал" - корявый перевод моих же мыслей)) не совсем то слово подобрала. не нейтрализовал, а скорее озвучил противоречия, взглянул под другим углом.

 
30 Жов 2017 16:52
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Не погоджуюся   Повідомити кому слід   Посилання 

учасники, які подякували hamonrye за цей допис:
loo
Зараз у темі:
 Відповісти   Створити тему   Створити опитування   Створити статтю   Підписатися   Друкувати 
Тема повністю »
Цей допис у темі »

Соціонічний форум » Кохання » Страсть и любовь

Форма для швидкої відповіді/td>


  Повна форма для відповіді »
Час на форумі: 9 Чер 2024 11:05




© 2004-2024 Віталій Воробйов Адміністратор