Недавно перевела из Миннезанга, автор - Фридрих фон Хаузен.
Для серца с телом доли нет несчастней,
Что долго-долго странствовали вместе.
Стремится тело вновь на поле чести,
А сердце служит той, что всех прекрасней -
На целый мир. Измучен я борьбою,
Она ведёт страданья за собою
В её глазах - мой смертный приговор
И лишь Господь решит наш давний спор.
Веду я с сердцем лютую войну,
И Господа прошу послать его в страну
Со смертным спутником своим вдвоём
Где ждёт их вновь приветливый приём.
Увы! Здесь сердце бедное в беде.
Кому скажу я о своей нужде?
Кто сложит госпоже моей обет
С той верностью, которой равных нет?
От тяжести любви освободился,
И крестоносцем обречённым стал.
На поле боя яростно стремился,
И жертвой постоянства в битве пал.
В своём кругу поэтом слыл приличным,
Но отнял волю у меня Творец..
И вижу я, что ей уж безразлично,
Каков был рыцаря-певца конец.