Так это же логично учить на примерах, если язык нужен для каких-то практических целей: для работы, общения.
Мы правил своего родного языка не помним, но общаемся и понимаем друг друга.
Беда в том, что у нас в системе образования полно среднестатистических училок с подходом "правила- наше все", это актуально может быть разве что для БЛ-ценностных тимов.
Я сама не слишком способна к языкам, мне помогло то, что я смотрела любимые фильмы на английском, а вот книги на английском имели тенденцию откладываться в долгий ящик. Еще можно завести себе забугорного друга (подругу)и общаться онлайн.
Забей )). Оно реально только на примерах и идет, потому что язык сам по себе - один сплошной пример, там одних исключений сколько.
Ну и, конечно, методики очень разные. Я когда из спецшколы перевелась в обычную, то не знала уже, как и плеваться на преподавание английского - ладно бы его там меньше, но ведь все было словно специально заточено под то, чтобы никто ничего не понял и не запомнил.
Правила лишь помогают проверить правильно ли ты что-то делаешь или нет не смотря в справочник или куда-нибудь еще, ну или составить самому правильный вариант без справочника. Но с опытом использования языка все равно уже правилами почти никто не пользуется, появляется "чувство" языка. Тот же русский не проще немецкого - вы умели говорить правильно еще не зная соответствующих правил
Так это с опытом, это надо где-то постоянно слушать правильную речь и пытаться повторить и еще при этом понимать, где делаешь ляпы, что без преподавателя или знания правил не получится.
Хе-хе. Навсегда запомню слова одной переселенки из СССР в Канаду, уже свободно владеющей английским, и которую постоянно поправляли, вычитывая ее тексты, носители языка:
"Когда я пойму, как правильно использовать артикли, я умру счастливой".
Степень пластичности мозга взрослого человека сильно недооценивается. Мозг человека, находящегося в определенных ситуациях, может проявлять чудеса пластичности. Если коротко - когода очень-очень нужно.
С английскими артиклями все обстоит еще более интересно. Я как-то дала свой перевод на проверку образованным носителям английского, профессионально занимающимся редактурой. И все они (около десяти человек, кажется) поправили артикли в моем тексте в разных местах. Когда я спросила, как такое может быть, мне ответили, что, - нууу, артикли... это такое, там нюансы, которые каждый видит по-разному. Конечно, есть ситуации, в которых все однозначно, но в них достаточно легко разобраться, а на те, где сами носители расходятся во мнении, можно просто забить. Просто когда язык неродной, то человек склонен переживать и заморачиваться возможными ошибками.
Редко бывает, что использование артиклей - однозначно неправильно. Другое дело, что использование разных артиклей придаёт фразе разный смысл - который не всегда совпадает с желаемым. Например, какой вариант правильный? I need A glass of water right now.. или I need THE glass of water right now! Оба правильные, но смысл разный.
В Вашем примере правильное использование артикля легко разруливается контекстом. В отдельно взятом предложении, конечно, часто можно написать по-разному, и это формально не будет неправильным. Но у меня был длинный связный текст, и тем не менее правки были разные. Еще замечу, что русскоязычные делают большинство ошибок не в выборе между определенным и неопределенным артиклями, а в выборе между наличием и отсутствием какого-либо артикля вообще. Обычно тексты русскоязычных обилуют ненужными/лишними артиклями, по этому признаку всегда легко понять, кто автор. ))
Согласен. По поводу артиклей вообще - есть несколько простых приёмов. Во-первых, надо запомнить, что исчисляемые существительные почти всегда используются с артиклем. Во-вторых, по поводу выбора между А и THE. Если в русскую фразу по смыслу можно вставить "один", то это - A. Если можно вставить "этот" - то это THE. Например, я смотрю на одну машину - I am looking at a car. Или, я смотрю на эту машину - I am looking at the car.
"Какой-то", "какой-нибудь" единственного числа вместо "а" чуть меньше напрягают мозг, чем "один". имхо.
Например, я смотрю на какую-то машину - I am looking at a car. Как вариант - "один какой-то", чтобы в числах не запутаться.
Но это уже "правило про A" выходит, а тут, как выяснили, правил не любят
Так это с опытом, это надо где-то постоянно слушать правильную речь и пытаться повторить и еще при этом понимать, где делаешь ляпы, что без преподавателя или знания правил не получится.
Я учил язык в 26, мне сложно не было. Реальные знания (точнее умения) приходят когда произносишь или когда пишешь. Правила мне тоже рассказывали, но я их забывал (да и не старался запомнить), когда мне нужно было вспомнить правило - я его строил заново из примеров правильных слов-предложений, которые помню. Реально хочется знать правило тогда, когда уже 20+ примеров знаешь, а как правильно интуитивно не понятно.
Если вам не практике удобнее с правилами - отлично, я же не утверждаю, что правила - это плохо
13 Ноя 2014 19:23 dkm писав(ла):
Такие правила вполне удобные.
Я учил язык в 26, мне сложно не было. Реальные знания (точнее умения) приходят когда произносишь или когда пишешь. Правила мне тоже рассказывали, но я их забывал (да и не старался запомнить), когда мне нужно было вспомнить правило - я его строил заново из примеров правильных слов-предложений, которые помню. Реально хочется знать правило тогда, когда уже 20+ примеров знаешь, а как правильно интуитивно не понятно.
Если вам не практике удобнее с правилами - отлично, я же не утверждаю, что правила - это плохо
Я просто понимаю этот подход по отношению к таким вещам, как времена или синтаксические/грамматические конструкции, но не понимаю по отношению, например, к окончаниям прилагательных, где особой логики не найдешь и в глаза ничего не бросается... Разве что быть очень-очень внимательным. You could think of it as the feeling of having just spoken, but realizing that you, in fact, didn’t utter a word.
Спросила напрямую у Напа, предложила ему 2 варианта обучения - традиционный и "говорильный". С видимой охотой выбрал второй. Огромное ещё раз спасибо, что подкинули эту идею!
Напы или Бальзаки, хелп, второй день с утра до вечера кручу одну песню
Уже дурно мне от нее, а все равно включаю. Это нормально? Во избежание травм запрещено бегать по территории бассейна, плавать поперек бассейна, прыгать с разделительных стенок и бортиков
1 відвідувач подякували Bluebell за цей допис
6 Дек 2014 20:08 Bluebell писав(ла): Напы или Бальзаки, хелп, второй день с утра до вечера кручу одну песню
Уже дурно мне от нее, а все равно включаю. Это нормально?
Это абсолютно ненормально!
Я ответила на вопрос? Есть решения, после принятия которых тараканы в голове аплодируют стоя.
6 Дек 2014 20:29 Marihuana писав(ла):
Это абсолютно ненормально!
Я ответила на вопрос?
В общем да Я даже с этим согласна, собиралась валерьяночки выпить, вот пришла посоветоваться... пойду выпью Во избежание травм запрещено бегать по территории бассейна, плавать поперек бассейна, прыгать с разделительных стенок и бортиков