А вообще-то я ангел, только крылья в химчистке и нимб на подзарядке... (С)
*Зделаю самым счастливым - неотвертишься!*
(из анкеты)
*Умного, нежного, внимательного, работящего, щедрого, непьющего мужчину хотелось бы хоть раз просто увидеть.*
(из анкеты)
*Кого я хочу найти: *Принца на белом коне* но ведь таких не бывает, так что пиши...*
(из анкеты)
*Несостоявшимся, малоимущим, иногородним, снимающим жилье, а также ездящим на трамваях и троллейбусах просьба не беспокоить. Не тратьте мое время.*
(из анкеты)
*интересный со всех сторон
мужчина в хорошем смысле этого слова*
(из анкеты)
Человек, постоянно ошибающийся (по общей мерке),
Не всегда беспомощен в самом главном:
Например, задача о квадратуре круга
Им запросто может быть решена -
Потому что тайное делается явным
С помощью циркуля и линейки:
Так давно смирившиеся муж и жена
Спят в одной кровати, не любя друг друга.
Псих, чувствительный к лунным фазам,
Который бесится без видимого резона,
Поневоле становится источником раздражения
Для уравновешенного человека.
Приближаясь к границам запретной зоны -
Хорошо порассуждать о нимфах и фавнах,
Так как в терминах конца двадцатого века
Не выразить ни блаженства, ни изнеможения.
Немолодой, широко признанный поэт-лирик
В сто девяносто четвёртый раз
Убеждает в журнале себя и читателей
В том, что жизнь у него прекрасна
(Стопроцентное попадание: не в бровь, а в глаз -
Забирай выше, заводи шире
И т.д.). А мысль становится столь опасной,
Что самое время здесь оборвать её. (с)
Живи. Не жалуйся, не числи
Ни лет прошедших, ни планет
и стройные сольются мысли
в ответ единый: смерти нет.
Будь милосерден. Царств не требуй.
Всем благодарно дорожи.
Молись - безоблачному небу
И василькам в волнистой ржи.
Не презирая грез бывалых,
Старайся лучшее создать.
У птиц, у трепетных и малых,
учись, учись благословлять!
Мы играем во что захотим.
Мы упали, и летим, и летим.
А куда не знаем, до поры до поры.
Мы слепые по законам игры.
Послушай ветер свистит атональный мотив,
Ветер назойлив, ветер игрив.
Он целует меня, он кусает меня.
А тем, кто сам добровольно падает в ад
Добрые ангелы не причинят
Никакого вреда никогда
Куда ты идёшь, тюремщик,
С ключом, что испачкан кровью?
Иду..к той, кого я люблю,
И двери тюрьмы ей открою.
Я иду к той, кого я запер,
Лишив передач и свиданий,
В одиночку желаний моих,
В подземелье моих страданий,
Где лживы грядущие дни
И глупы слова обещаний.
Я хочу её отпустить,
Чтоб она свободной была,
И уйти от меня могла,
А после вернуться снова
И снова меня любить
Или любить другого,
Если будет ей мил другой;
А если она не вернётся
И не будет рядом со мной,
Я только смогу сохранить,
Сохранить до конца моих дней
Тепло её губ,
Красоту её рук
В благодарной душе моей. (с)
слова Р. Киплинга, музыка А. Петрова
перевод Т. Кружкова
Мохнатый шмель — на душистый хмель,
Цапля серая — в камыши,
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
...
И вдвоем по тропе — навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край. (с)
...Так вот какой гнетущий страх
Толкал Его вперед,
Вот почему Он так смотрел
На бледный небосвод:
Убил возлюбленную Он
И сам теперь умрет!
Ведь каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал,
Один - жестокостью, другой -
Отравою похвал,
Коварным поцелуем - трус,
А смелый - наповал.
Один убил на склоне лет,
В расцвете сил - другой.
Кто властью золота душил,
Кто похотью слепой,
А милосердный пожалел:
Сразил своей рукой.
Кто слишком преданно любил,
Кто быстро разлюбил,
Кто покупал, кто продавал,
Кто лгал, кто слезы лил,
Но ведь не каждый принял смерть
За то, что он убил.
... (с)
Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию,
И я хочу в Бразилию,
К далеким берегам!
Перевод Маршака. Чуть ли не главного детского поэта и переводчика с английского. У нас переводчики талантливые, часто талантливее оригинала
*Мелкие горечи и неглубокая любовь живучи.
Великая любовь и великое горе гибнут
от избытка своей силы.* Оскар Уайльд
...Плеск волны, мерцание весла,
Крокодилы, пальмы, баобабы...(С)
А идеал все равно трудно достижим)))
Где-то на белом свете, там, где всегда мороз,
Трутся спиной медведи о земную ось.
Мимо плывут столетья, спят подо льдом моря,
Трутся об ось медведи, вертится земля.
Крутят они, стараясь, вертят земную ось,
Чтобы влюбленным раньше, встретиться пришлось.
Чтобы однажды утром, раньше на год иль два,
Кто-то сказал кому-то главные слова.
Вслед за весенним ливнем, раньше придет рассвет,
И для двоих счастливых много-много лет.
Будут сверкать зарницы, будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, белый, как медведь. (с)
Видишь гибнет, ах, сердце гибнет
В огнедышащей лаве любви (с)
Когда заря собою озаряет полмира,
И стелется гарь от игр этих взрослых детей,
Ты скажешь друзьям: "Чу! Я слышу звуки чудной лиры".
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей.
Есть книги для глаз и книги в форме пистолета.
Сядь у окна и слушай шум больших идей.
Но если ты юн, ты яростный противник света,
И это еще один плюс песням вычерпывающих людей.
Есть много причин стремиться быть одним из меньших.
Избыток тепла всегда мешает изобилию дней.
Я очень люблю лежать и, глядя на плывущих женщин,
Тихо мурлыкать себе песнь вычерпывающих людей.
Приятно быть женой лесоруба,
Но это будет замкнутый круг.
Я сделал бы директором клуба
Тебя, мой цветок, мой друг.
Когда заря собой озаряет полмира,
И стелется гарь от игр этих взрослых детей
Ты скажешь друзьям: "Чу! Я слышу звуки чудной лиры".
Милый, это лишь я пою песнь вычерпывающих людей...(с)