2 Мар 2011 14:06 OK_2007 писав(ла): Ну не аристократ я
А я вот аристократ Мне "вы" не мешает общаться на близкой дистанции, а "ты" - это уже очень близкая дистанция. Быстрый переход на "ты" я вполне могу посчитать за фамильярность. Но когда в письменной речи ко мне обращаются на "Вы", я воспринимаю это как обозначение очень дальней дистанции и нормально воспринимаю только в тех случаях, когда ко мне обращаются как к лицу официальному. 1 відвідувач подякували Vera_Novikova за цей допис
2 Мар 2011 11:12 Aleshka писав(ла): по моим знаниям - в единственном числе с большой букве Вы, независимо от степени уважения...
а во множественном с маленкой
Я тоже всегда знала именно это правило, и пользовалась всегда им. Т.е. заглавная буква - это как бы отличительная черта единственного и множественного числа.
Но вот писать на форуме "ты" человеку, с которым первый раз вступаешь в диалог как-то невежливо, а "Вы" - слишком пафосно . Поэтому я стараюсь просто избегать вообще какой-либо формы, либо формулировать так, чтобы написать "вы", но как бы обезличенно.
В официальных письмах тоже стараюсь избегать прямого обращения, подразумевая, что обращаюсь я, в первую очередь, "к должности", а не к человеку. А вот в ответах на жалобы я подчеркнуто (ну мысленно ) пишу "Вы".
Вера, респект за тему! Я давно уже думала завести тему типа "Лингвистика, филология и прочая", т.к в этой области масса интересных вопросов, тем и т.п., но я далеко не филолог, и вопросы в эту тему мне приходят в голову обычно во время еды или ходьбы, а как до компа доберусь - забываю. И я все думала, что ну какой-нить гуманитарий с высокой (или процессионной ) Логикой заведет такую тему
Оффтоп У поляков принято говорить писать "Ты" с большой буквы всем, не только Богу
Одна моя знакомая, живущая в Варшаве, всегда пишет как-то так:: "Когда я увижу Тебя, Катя...", "Если Ты не против..." и т.д. и вот мне приснилось, что сердце моё не болит
2 Мар 2011 14:15 sirena_M писав(ла): какой-нить гуманитарий с высокой Логикой заведет такую тему
Как много нового я о себе узнаю!
2 Мар 2011 14:16 ajshja писав(ла): Оффтоп У поляков принято говорить писать "Ты" с большой буквы всем, не только Богу
Одна моя знакомая, живущая в Варшаве, всегда пишет как-то так:: "Когда я увижу Тебя, Катя...", "Если Ты не против..." и т.д.
Ну у поляков свой язык, свои правила. У немцев вообще 4 градации "вы" по степени уважения...
А я каждый раз, когда хочу обратититься к кому-либо на форму, мучаюсь. Вроде, душа просит на Вы написать, но опасаюсь, вдруг сочтут надменной. Да, на ВЫ - пафосно, но пусть лучше меня сочтут такой, чем оскорбятся на фамилярное "ты". Пишу-то всегда на Вы, надеясь, что, если кому-то не понравится такое обращение, меня исправят, легко перейду на ты. Лично меня обращение на Вы не оскорбляет совершенно. (помню, к отчеству привыкала долго, так неудобно было, что старшие люди меня по имени отчеству называют. Но коллеги врачи учили - ты для них - авторитет, не может и не должно быть никаких Оль, Ань и прочих. Иначе - никак.)
2 Мар 2011 14:10 Lilit_V писав(ла): тады давай вспомним о том, что обращение "ВЫ" *с любой буквы* русскому языку вообще чужеродно.
и при таком раскладе *с точки зрения максимально распространенной религии* остается "Ты" в качестве обращения к создателю и "ты" в качестве обращения ко всем остальным. но ведь и это разделение будет искусственным.
а если углубиться в дохристианскую эпоху, то и такого разделения не останется.
Дык это понятно.
Однако обращение вошло в язык и как-то в нем существует.
Вот у меня и вопросы к современному русскому языку как к системе знаков, передающих смыслы.
2 Мар 2011 13:16 ajshja писав(ла): Оффтоп У поляков принято говорить писать "Ты" с большой буквы всем, не только Богу
Одна моя знакомая, живущая в Варшаве, всегда пишет как-то так:: "Когда я увижу Тебя, Катя...", "Если Ты не против..." и т.д.
В английском, насколько я знаю, в качестве уважительно-официального обращения тоже существует "You"... или это только к королям?
В немецком такие же обращения, как и в русском, т.е. есть "вы" и "Вы" с такими же правилами (хоть убей не помню, как это по-немецки, блин, я его хоть в школе и учила, но вапще не помню)
В ближайшей задушевной беседе со свекровью спрошу, какие правила в испанском по этому поводу. Когда-то спрашивала, вроде так же, как и в английском, но точно не помню.
2 Мар 2011 14:15 sirena_M писав(ла): Поэтому я стараюсь просто избегать вообще какой-либо формы, либо формулировать так, чтобы написать "вы", но как бы обезличенно.
Пардон за мою ЧЛ в ценностях, но если система (в данном случае языка) не удовлетворяет потребностям пользователей, ее надо менять.
2 Мар 2011 14:20 Dream_on писав(ла): А я каждый раз, когда хочу обратититься к кому-либо на форму, мучаюсь. Вроде, душа просит на Вы написать, но опасаюсь, вдруг сочтут надменной. Да, на ВЫ - пафосно, но пусть лучше меня сочтут такой, чем оскорбятся на фамилярное "ты". Пишу-то всегда на Вы, надеясь, что, если кому-то не понравится такое обращение, меня исправят, легко перейду на ты. Лично меня обращение на Вы не оскорбляет совершенно.
А что мешает написать "вы"? И как воспринимается "вы" по отношения к себе? Как безграмотность?
вот, Sie!
В школе учили только du, sie и Sie. er - это "он", а ihr - это "они" (это по памяти все, но вроде именно так). Т.е. простые местоимения, до всяких там "благорожденных" мы в школьном курсе немецкого не дошли
Можно конечно покопаться в психологических обоснованиях - глубинных почему кто-то возводит вокруг себя стену в виде вы или Вы, а кто-то со всеми или на ты или Вы, но это уже далеко от филологиии уйдем.
Резюмируя, я обращаюсь к одному человеку на ты или Вы. К группе -вы, "вы" к одному человеку в моем лексиконе нет. Те кто держит дистанцию через Вы, а по моим личным внутренним меркам мне равны, но ожидают от меня Вы - к ним я буду или не обращаться напрямую или избегать любых обращений обезличивать т.е.
Даже с теми кто ко мне обращается на ты - я могу держать дистанцию без внешней манифистации в виде "Вы", "ты" или "вы". Я не подчеркиваю уважение через обращение на Вы - для меня это вообще не связанные понятия, так же и дистанцию не регулирую им.
Дистанция в моем исполнение - это минимизация информации обо мне, отсутствие доступа к ней или активное утаивание ее и отсутствие интереса к аналогичной информации о другом.
За ссылки спасибо, Вера 1 відвідувач подякували OK_2007 за цей допис
2 Мар 2011 14:21 Vera_Novikova писав(ла): Дык это понятно.
Однако обращение вошло в язык и как-то в нем существует.
Вот у меня и вопросы к современному русскому языку как к системе знаков, передающих смыслы.
я бы тогда разделила чисто языковые нормы и общественные нормы, которые выражаются посредством языка. вот эти самые общественные нормы прежде всего находят свое отражение в официальном стиле, которому по искусственным правилам свойственно обращение на "Вы" во втором лице единственного числа. собственно, далее уже основная задача - определить, относится ли общение на форуме к официальному...
это, имхо, зависит от самого форума, администрации, "населения", тематики общения и т.п.
2 Мар 2011 14:23 ajshja писав(ла): Тады я представляю, как изгаляются в этом смысле японцы!
ууу... там вообще в этом плане финиш полный. и не только в обращениях. у них еще по грамматическим конструкциям и по словоупотреблению градация 1 відвідувач подякували Lilit_V за цей допис
2 Мар 2011 14:30 OK_2007 писав(ла): Можно конечно покопаться в психологических обоснованиях - глубинных почему кто-то возводит вокруг себя стену в виде вы или Вы, а кто-то со всеми или на ты или Вы, но это уже далеко от филологиии уйдем.
По моему опыту основное и главное обоснование - признак аристократия/демократия. Совершенно четко связь прослеживается. Без какой-либо психологической подоплеки.
Психологическую подоплеку стоит искать, если у конкретного человека наблюдаются какие-то отклонения от групповой (аристократической или демократической) нормы.
2 Мар 2011 14:30 OK_2007 писав(ла): Резюмируя, я обращаюсь к одному человеку на ты или Вы. К группе -вы, "вы" к одному человеку в моем лексиконе нет.
2 Мар 2011 14:41 OK_2007 писав(ла): Так уже целых ТРИ страницы процессировала - это Подвих . ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗ УВАЖЕНИЯ К АВТОРУ ТОПИКА
2 Мар 2011 14:31 sirena_M писав(ла): в Интернете нет. А в официальной переписке - да.
Отлично! Т.е. про официальные документы нам все в правилах рассказали, а неофициальных как бы нет. Ж**а есть, а слова нет...
Типа, выкручивайтесь, как хотите...
2 Мар 2011 14:34 Lilit_V писав(ла): я бы тогда разделила чисто языковые нормы и общественные нормы, которые выражаются посредством языка. вот эти самые общественные нормы прежде всего находят свое отражение в официальном стиле, которому по искусственным правилам свойственно обращение на "Вы" во втором лице единственного числа. собственно, далее уже основная задача - определить, относится ли общение на форуме к официальному...
это, имхо, зависит от самого форума, администрации, "населения", тематики общения и т.п.
А получается, что если общение на форуме не относится к официальному, то предусмотрено только "ты".
2 Мар 2011 13:42 Vera_Novikova писав(ла): А получается, что если общение на форуме не относится к официальному, то предусмотрено только "ты".
В статье хороший вариант предложили для тех кому очень нужно - указать как к ним можно или им хотелось бы чтобы к ним обращались, а у собеседника спросить как к нему обращаться. Из-за чего сыр-бор - только на процессионную Л и списываю .
От уж напридумывали аристократы - им бы только помучать простого человека причудами своими .
В некоторых ситуациях и квадрах даже секс не повод для знакомства1 відвідувач подякували OK_2007 за цей допис
2 Мар 2011 14:42 Vera_Novikova писав(ла): А получается, что если общение на форуме не относится к официальному, то предусмотрено только "ты".
не неофициальное общение не подразумевает только короткую дистанцию, так что как раз все варианты допустимы. в зависимости от дистанции. 1 відвідувач подякували Lilit_V за цей допис
2 Мар 2011 14:53 OK_2007 писав(ла): Из-за чего сыр-бор
Да не сыр-бор, просто теоретический вопрос. Именно о правилах языка, а не о том, как к кому на практике обращаться.
Ну сидит же у меня откуда-то про "вы" и "Вы". Сама я придумать не могла. Ссылаюсь на учителя по русскому языку. И мне интересно, учитель это из правил языка взял или это его вольная интерпретация правил.
Вопрос именно логический, а не этический.
2 Мар 2011 14:54 Lilit_V писав(ла): как раз все варианты допустимы. в зависимости от дистанции.
Все - это оба два? "ты" и "Вы"?
2 Мар 2011 14:57 Aleshka писав(ла): Я - как безграмотность
Вот я безграмотная-то...
Меня, кстати, дико коробит, когда кто-то умудряется писать во множественном числе "Вы"...
2 Мар 2011 21:26 Vera_Novikova писав(ла): Пардон за мою ЧЛ в ценностях, но если система (в данном случае языка) не удовлетворяет потребностям пользователей, ее надо менять. А что мешает написать "вы"? И как воспринимается "вы" по отношения к себе? Как безграмотность?
Если напишу сама - банально стыдно за свою ошибку речи. Да, воспринимаю как безграмотность. (Я вовсе не считаю себя знатоком русского языка, но стараюсь не допускать ошибок) по отношению к себе я более терпима, хоть "вы", хоть "Вы". На "ты" - уже напрягает немного, хотя, почти все зависит от смысла сказанного. От незнакомого человека в любом случае - задевает.
В живом общении испытываю те же трудности. Часто бывает, пока человек не скажет - давай на ты - не могу сама перейти с Вы. Иногда делаю над собой нечеловеческое усилие и начинаю сразу общаться на ты, но ощущение неловкости и собственного фамилярного поведения долго не отпускает. Потом все равно спрошу, ничего, что мы на ты?
Это уже клиника, да? 1 відвідувач подякували Dream_on за цей допис
Наверное, это все от несовершенства правил, от того, что не было единой позиции изначально. Примерно как с буквой Ё.
Вот я зню, что надо ею пользоватся, а не могу, на подкорку у меня записалось, что Ё и Е - одно и то же, так и пишу, хотя умом понимаю, что неправильно это.
И с Вы и вы аналогично. Меня тоже учили, что Вы пишется только в официальных письмах.
С тех пор для меня обращение "Вы" означает огромную психологическую дистанцию. Это обычно письма, где в конце я пишу: "С уважением, такая-то". Мною это воспринимается как вытянутая вперед рука с оттопыренной ладонью, запрещающая собеседнику подойти ближе и сократить дистанцию.
Наверное, это все белоэтические заморочки. Если бы с детства меня правильно научили, что в единственном числе возможно только 2 варианта обращения - "Вы", или "ты", то таких проблем не было бы.
А то так ведь можно было бы и с именами поизгаляться. Например Петя с большой буквы пишется только в официальных документах, а в приватной переписке можно написать и петя . Если вам очень интересно, можете почитать, чем отличается влюбленность от любви. Вот здесь1 відвідувач подякували Anfisa за цей допис