31 Июл 2011 00:43 sofi_if писав(ла):
Да!!! Клям (это правильно?))
У Вас исключительная способность наталкивать на любопытные мысли!. Такая идея в голову пришла насчет перста на песке:
Мы же с Вами обсуждали, что единственное, что было написано перстом Божиим - десять Заповедей на каменных (сапфирных) скрижалях!!
И тут Христос в храме что-то пишет перстом на песке. На мой взгляд - прямая параллель! Иф Он тоже пишет заповеди (в этом случае конкретно те, что нарушили фарисеи), то это с одной стороны очередное подтверждение Его Божественности, с другой - той теории, которую я уже высказала.
Аж самой интересно стало!!!
Как говорил мой учитель: главное не правильный ответ, а правильный вопрос!!
Согласен. Увидев заповеди на песке обвинители увидели эту параллель, сами стали обвиняемыми своей совестью. Ведь одно дело закон для другого, и другое дело, когда закон лично для тебя, когда сердце каменное становится плотяным и податливым для совести.
Еще мысль подкину. Писал перстом на том самом песке, прахе, из которого был создан человек) как-будто есть еще путь...(с)
31 Июл 2011 01:34 Busya писав(ла): А писал перстом, а не веточкой какой-нибудь или камнем или ещё чем-то, что под рукой было... Может, в этом тоже какой-то смысл?
Вот цитата
6 Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
8 И опять, наклонившись низко, писал на земле.
Смысл конечно есть, т.е. лично своей рукой, а не посредством чего-либо. Что вообще может писать Бог, как не Слово Божье? как-будто есть еще путь...(с)
У меня по ходу дела возник вопрос. При обсуждении опираться будем на Синодальный перевод Библии? Сейчас ведь так много разных переводов... И когда сопоставляешь, оказывается, текст может сильно отличаться. Вот например: Псалом 106:20 – «Послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их» (Синодальный перевод Библии).
«…Он послал Своё Слово, чтобы исцелить их и сохранить им жизнь» (Перевод Мофата).
«…Он избавил их от смерти» (Перевод Лизера). Busya
31 Июл 2011 09:50 Busya писав(ла): У меня по ходу дела возник вопрос. При обсуждении опираться будем на Синодальный перевод Библии? Сейчас ведь так много разных переводов... И когда сопоставляешь, оказывается, текст может сильно отличаться. Вот например: Псалом 106:20 – «Послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их» (Синодальный перевод Библии).
«…Он послал Своё Слово, чтобы исцелить их и сохранить им жизнь» (Перевод Мофата).
«…Он избавил их от смерти» (Перевод Лизера).
Лично я как-то прикипела уже к синодальному переводу. Наверное, потому, что имею возможность при желании и в оригинале полюбопытствовать. Но, думаю, сравнивать переводы - это очень полезно и показательно!, тк они базируются на многозначности исходных слов оригинала, и конечно, общего понимания текста.
Знаю, что Кузнецова делала неплохой перевод. Мне очень дорог перевод Кулакова! Хотя это можно объяснить личными причинами, но оправдывает то, что и специалистами он оценен по достоинству.
Надя, вот возьмите главу из Евангелия и почитайте ее в разных, имеющихся у Вас переводах. И задайтесь вопросами, в чем разница? на что она указывает? помогает ли это Вам лучше понять главу? "Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
30 Июл 2011 23:54 klyam писав(ла): Еще мысль подкину. Писал перстом на том самом песке, прахе, из которого был создан человек)
Я бы скорее подумала, что можно провести рукой, и надпись исчезнет - это о том, что Христос изглаживает грехи.
А вообще, там как-то завязано на том, что действие происходит в храме. Как, впрочем и предыдущее. Пойду копаться') "Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
А у меня по поводу чуда в Кане Галилейской вот какие мысли возникли: вино, которое сотворил Иисус из воды, было намного лучше того, которое закончилось во время пира; это было новое вино (вино "от Иисуса", одобренное распорядителем пира). Так вот, я непроизвольно сопоставила этот момент с Мф. 26:29 - "Сказываю же вам, что не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца моего". что думаете по этому поводу? А вот Матф.25:10 - "... пришёл жених, и готовые вошли с ним на брачный пир". Это притча о мудрых и неразумных девах. Царство небесное - брачный пир. Жених... Новое вино (Мтф.26:29) Те же образы и в Кане Галилейской (жених, вино, брачный пир). Busya
31 Июл 2011 20:50 sofi_if писав(ла): Я бы скорее подумала, что можно провести рукой, и надпись исчезнет - это о том, что Христос изглаживает грехи.
А вообще, там как-то завязано на том, что действие происходит в храме. Как, впрочем и предыдущее. Пойду копаться')
Ну правильно, Храм - тело Христово разве предназначены для убийства, для наказания? Нет, для прощения, для милосердия. как-будто есть еще путь...(с)
Опять частями, на бегу. По 8гл. Начну с самого интересного, потому детали
- Действие в женском дворе. В 8-й главе упоминается, что Иисус сидел у сокровищницы - она справа от ступеней восхождения, а слева была комната, где блудниц готовили к камнепобиению. Оппоненты Иисуса, похоже, намеревались запереть Его в сокровищнице справа, если Он не даст согласия осудить ее в комнате слева. Но, как мы видим, Иисус спасает женщину, и не дает иудеям повода к конфликту.
НО любопытно, что конце этой же главы все хватаются за камни, но уже чтобы побить Иисуса!! То есть Иисус изображен как личная заместительная жертва этой женщины, ведь в начале главы камни предназначались ей. "Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
1 відвідувач подякували sofi_if за цей допис
1 Авг 2011 20:54 sofi_if писав(ла): Опять частями, на бегу. По 8гл. Начну с самого интересного, потому детали
- Действие в женском дворе. В 8-й главе упоминается, что Иисус сидел у сокровищницы - она справа от ступеней восхождения, а слева была комната, где блудниц готовили к камнепобиению. Оппоненты Иисуса, похоже, намеревались запереть Его в сокровищнице справа, если Он не даст согласия осудить ее в комнате слева. Но, как мы видим, Иисус спасает женщину, и не дает иудеям повода к конфликту.
НО любопытно, что конце этой же главы все хватаются за камни, но уже чтобы побить Иисуса!! То есть Иисус изображен как личная заместительная жертва этой женщины, ведь в начале главы камни предназначались ей.
Нашёл, за что иудеи могли схватиться за камни в конце 8 главы, правда не совсем уверен в научности, ну да ладно):
У евреев АН известно не только как местоимение; оно долгое время сохранялось как тайное имя Бога (забытое после разрушения храма) – в сочетании АНИ ХУ: Я ЕСМЬ. Именно так называет Себя Иисус в самом напряженном диалоге с иудеями: “Прежде чем был Авраам, Я ЕСМЬ (АНИ ХУ, awh yna)” (Ин. 8:5. Это имя Он повторяет неоднократно (Мк.14:62; Ин. 10:7, 9, 11, 14, 30; 11:25; 14:5; 15:1, 5). Наиболее весомо это исповедание Имени звучит во время суда Каиафы, когда по существу, решается судьба Иисуса. На вопрос Каиафы: “ Ты ли Христос (МАШИАХ), сын Благословенного?, “Иисус сказал: Я (АНИ ХУ)” (Мк.14:61-62). Заметим, что в этом же ответе Иисус называет себя БЕН ХА АДАМ: Сын Адама, сын человеческий. Если народ не мог понять, что имеет в виду Иисус, говоря АНИ ХУ, то это должен был понять первосвященник Каиафа – согласно иудейскому закону, он один знал тайное имя Бога, и для него могло стать решающим положительным свидетельством, что Иисус тоже знает его. Но вместо признания это послужило дополнительным основанием для осуждения: тут и паника, и зависть, и страх, и последующий клеветнический слух о хищении Имени, впоследствии записанный в Талмуде.
Александр Мень комментирует эти тексты Евангелий (крупный шрифт и замечания в скобках: А. Мень): “Я ЕСМЬ... Так мог говорить один Предвечный. Это – ЕГО ТАЙНОЕ ИМЯ, которое произносил первосвященник в дни Кущей, когда святые слова заглушал трубный звук и клики народа... Выражение “Я есмь” (по-гречески “эго эйми”, по-еврейски “ани-ху”) встречается в Ветхом Завете как эквивалент слова “Сущий” (Яхве) (напр. Ис.48:12; 43:10). О том, что имя АНИ-ХУ произносилось во время праздника Кущей, говорит рабби Иегуда-бен-Элай (2в.). В Евангелии Иоанна Иисус много раз относит это имя к Себе... Подобные выражения есть и у синоптиков” (А. Мень, стр. 205, 426).
(с) как-будто есть еще путь...(с)
По поводу того, что Иисус писал на земле перстом: это я нашла на сайте "Комментарии к Новому завету"
Но еще более интересное предположение можно вывести из более поздних манускриптов. В армянском переводе этот отрывок звучит так: "Он же Сам, наклонив голову, писал перстом на земле, показывая им грехи их, и каждый из них увидел грехи свои на камнях". Намек на смысл этого отрывка в том, что Иисус писал в пыли грех тех самых мужчин, которые обвиняли женщину. В этом может быть смысл. Обычно греки употребляли слово графеин (писать), но в данном случае употреблено слово катаграфеин, что может означать перечень чьих-то проступков, грехов. Так в Иов. 13, 26 есть такие слова: "Ты пишешь (катаграфеин) на меня горькое, и вменяешь мне грехи юности моей". Очень может быть, что Иисус представлял этим самоуверенным садистам перечень из собственных грехов. Busya
1 відвідувач подякували Busya за цей допис
Конечно, посвящённые могли позабыть про женщину и схватиться за камни, когда человек в храме называет себя Богом. В 8 главе есть такой момент, привели женщину книжники и фарисеи и ещё там был народ, который учил Иисус. Книжники и фарисеи обвиняли, потом они ушли один за другим
10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
11 Она отвечала: никто, Господи.
И опять Иисус говорит к народу, и тут же возникают фарисеи вновь. Проходит какое-то время между событиями 8 главы или всё происходит непрерывно? не пойму. как-будто есть еще путь...(с)
"Термин «прелюбодеяние» (8:3, 4) означает, что женщина была замужем и что она была схвачена в тот момент, когда изменяла мужу. Приведя только женщину, противники Иисуса нарушили закон Моисея, требующий в случае супружеской измены побивать камнями обоих прелюбодеев (Лев. 20:10; Втор. 22:22).
Религиозные вожди поставили Иисуса перед трудной дилеммой. Если бы Он велел им отпустить женщину, они обвинили бы Его в том, что Он учит людей не повиноваться законам Моисея. Если бы Он велел им побить ее камнями, они доложили бы о Нем римлянам, которые не позволяли евреям самостоятельно совершать казни. Своим ответом Иисус смог утвердить справедливость закона, который требовал наказывать за прелюбодеяние, в то же самое время Он указал на важность сострадания и прощения. Те, кто выносят приговор другим, поступают так, словно они сами не виновны ни в одном грехе.
Иисус не судит женщину. Он говорит, что прощает ее, как сделал это в Евангелии от Луки 7:36—50. Он не желает становиться судьей (Ин.3:17; 8:15)." "Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
1 Авг 2011 21:34 klyam писав(ла): Нашёл, за что иудеи могли схватиться за камни в конце 8 главы, правда не совсем уверен в научности, ну да ладно):
У евреев АН известно не только как местоимение; оно долгое время сохранялось как тайное имя Бога (забытое после разрушения храма) – в сочетании АНИ ХУ: Я ЕСМЬ. Именно так называет Себя Иисус в самом напряженном диалоге с иудеями: “Прежде чем был Авраам, Я ЕСМЬ (АНИ ХУ, awh yna)” (Ин. 8:5. Это имя Он повторяет неоднократно (Мк.14:62; Ин. 10:7, 9, 11, 14, 30; 11:25; 14:5; 15:1, 5). Наиболее весомо это исповедание Имени звучит во время суда Каиафы, когда по существу, решается судьба Иисуса. На вопрос Каиафы: “ Ты ли Христос (МАШИАХ), сын Благословенного?, “Иисус сказал: Я (АНИ ХУ)” (Мк.14:61-62). Заметим, что в этом же ответе Иисус называет себя БЕН ХА АДАМ: Сын Адама, сын человеческий. Если народ не мог понять, что имеет в виду Иисус, говоря АНИ ХУ, то это должен был понять первосвященник Каиафа – согласно иудейскому закону, он один знал тайное имя Бога, и для него могло стать решающим положительным свидетельством, что Иисус тоже знает его. Но вместо признания это послужило дополнительным основанием для осуждения: тут и паника, и зависть, и страх, и последующий клеветнический слух о хищении Имени, впоследствии записанный в Талмуде.
Александр Мень комментирует эти тексты Евангелий (крупный шрифт и замечания в скобках: А. Мень): “Я ЕСМЬ... Так мог говорить один Предвечный. Это – ЕГО ТАЙНОЕ ИМЯ, которое произносил первосвященник в дни Кущей, когда святые слова заглушал трубный звук и клики народа... Выражение “Я есмь” (по-гречески “эго эйми”, по-еврейски “ани-ху”) встречается в Ветхом Завете как эквивалент слова “Сущий” (Яхве) (напр. Ис.48:12; 43:10). О том, что имя АНИ-ХУ произносилось во время праздника Кущей, говорит рабби Иегуда-бен-Элай (2в.). В Евангелии Иоанна Иисус много раз относит это имя к Себе... Подобные выражения есть и у синоптиков” (А. Мень, стр. 205, 426).
(с)
Вполне научно. Правда, я еще в термины не вчиталась
Насколько знаю, тайным именем являлось "ЯХВЕ" - тетраграматон. Это четыре еврейских согласных, и к нем нет огласовки. Возможно, именно огласовку, а значит звучание имени знали только первосвященники.
Когда это слово присутствовало в Священном тексте, то вместо него произносилось "Адонай", Господь.
" Я есмь" действительно прямо указывало на Всевышнего. И, Вы верно заметили, что всякий раз, когда против Христа берутся камни, это связано с тем, что Он говорит или делает что-то, что без вариантов трактуется как сравнение Себя с Богом.
"Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
1 Авг 2011 21:36 Busya писав(ла): По поводу того, что Иисус писал на земле перстом: это я нашла на сайте "Комментарии к Новому завету"
Но еще более интересное предположение можно вывести из более поздних манускриптов. В армянском переводе этот отрывок звучит так: "Он же Сам, наклонив голову, писал перстом на земле, показывая им грехи их, и каждый из них увидел грехи свои на камнях". Намек на смысл этого отрывка в том, что Иисус писал в пыли грех тех самых мужчин, которые обвиняли женщину. В этом может быть смысл. Обычно греки употребляли слово графеин (писать), но в данном случае употреблено слово катаграфеин, что может означать перечень чьих-то проступков, грехов. Так в Иов. 13, 26 есть такие слова: "Ты пишешь (катаграфеин) на меня горькое, и вменяешь мне грехи юности моей". Очень может быть, что Иисус представлял этим самоуверенным садистам перечень из собственных грехов.
Надя, очень хороший отрывок! Заметила, что версии о тайных грехах иудеев придерживаются практически все комментаторы, хотя она совершенно недоказуема (насколько я знаю). Но, похоже, единственно правдоподобная.
Спасибо за "графо- катаграфо", никогда не обращала внимание. На досуге перечитаю! "Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
31 Июл 2011 20:40 Busya писав(ла): А у меня по поводу чуда в Кане Галилейской вот какие мысли возникли: вино, которое сотворил Иисус из воды, было намного лучше того, которое закончилось во время пира; это было новое вино (вино "от Иисуса", одобренное распорядителем пира). Так вот, я непроизвольно сопоставила этот момент с Мф. 26:29 - "Сказываю же вам, что не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца моего". что думаете по этому поводу? А вот Матф.25:10 - "... пришёл жених, и готовые вошли с ним на брачный пир". Это притча о мудрых и неразумных девах. Царство небесное - брачный пир. Жених... Новое вино (Мтф.26:29) Те же образы и в Кане Галилейской (жених, вино, брачный пир).
Совершенно верно, вино и особенно его изобилие было для евреев более чем ярким символом, и связывалось с пиром в Царстве Мессии! Пир был брачным, тк отношения Бога и Его народа в обеих частях Писания описывались как брак!
"Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
1 Авг 2011 21:36 klyam писав(ла): Конечно, посвящённые могли позабыть про женщину и схватиться за камни, когда человек в храме называет себя Богом. В 8 главе есть такой момент, привели женщину книжники и фарисеи и ещё там был народ, который учил Иисус. Книжники и фарисеи обвиняли, потом они ушли один за другим
10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
11 Она отвечала: никто, Господи.
И опять Иисус говорит к народу, и тут же возникают фарисеи вновь. Проходит какое-то время между событиями 8 главы или всё происходит непрерывно? не пойму.
Там непростая ситуация со структурой!
Важно следующее: 7-8 гл.составляют единый отрывок, описывающий праздник Кущей. Именно к этому празднику приурочены обе речи Иисуса. Про "воду Жизни и Свет".
Действительно не очень понятна связь между историей с женщиной и предыдущим/последующим повествованием.
Детали завтра
"Благословение Божие обогащает и печали с собою не приносит!" Притчи Соломона
А вот Современный перевод Библии, здесь 8:12 звучит так: Позднее Иисус снова говорил с народом: "Я свет в мире этом. Кто следует за Мной, никогда не будет ходить во тьме, ибо свет, несущий жизнь, всегда будет с ним". Ин.8:10-11 ... женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
У меня вопрос возник: почему женщина Его так называет? Она же наверное видит Иисуса в первый раз? И сразу говорит Ему "Господи"... Объясните, пожалуйста. Busya
2 Авг 2011 10:53 Busya писав(ла): Ин.8:10-11 ... женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
У меня вопрос возник: почему женщина Его так называет? Она же наверное видит Иисуса в первый раз? И сразу говорит Ему "Господи"... Объясните, пожалуйста.
Как правило, люди, которые разговаривали со Христом, не мгновенно называли его Господом, некоторые вообще его так не называли. Требовалось время и событие, которое послужило бы к уверованию. Женщина была готова к смерти за преступление (ну если не готова, то знала, что побъют камнями точно), и тут какой-то человек говорит одну фразу и происходит чудо, обвинители исчезли. Вообще жаль иногда, что нельзя отгородиться от современности и стать одним из них, чтоб понять, что они чувствуют).
Тут любой поверит, когда по одному слову смерть сменяется жизнью, что это Господь. Ну не любой, конечно) как-будто есть еще путь...(с)
1 відвідувач подякували klyam за цей допис