4 Фев 2015 17:22 Sa_ran_ka писав(ла):
заодно и данный пример наглядно показывает, зачем нужны нормы, для удобства. Если текст удобно читать, то и ладно.
Этот неудобно, но можно:
А вот это читается вполне нормально.
Но зачем тогда в школе русский язык учить и зачем нужны редакторы?)))
Я шучу)
Если б я могла легко и без усилий писать "шедеврально" - я бы писала )))
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы чиатем не кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Но доказывать Жуку об этом - бессмысленно. Он всегда знает лучше...
в этом месте Напку порвалО.
Аффтар, пишыти исчо. Многа.
Но не об русский язык. Нинада.
4 Фев 2015 14:37 Sa_ran_ka писав(ла):
Эээ ну а я вот слышала от врачей, что их напрягает (видишь, ради тебя даже не написала "задалбывает") слушать жалобы на здоровье от посторонних людей. Тыжпсихолог еще есть))
Если кому-то критично, помогу и спасу, спасала же только что русский язык от Доминуса)))
Не спасли.
Он 20 раз сказал, что как "офигенного редактора" себя нигде не позиционирует.
Как и я.
А вы и ТС - поцизионируете. Поэтому, то, что можно ему, нельзя вам. И ТС.
В языке (любом, не только русском) разные уровни владения бывают, этим самым языком, и разные варианты его использования. Потому что цели разговора/текста - разные. "Евгений Онегин" - книжка, и "Николай Николаевич" - книжка. Между прочим, про любовь.
А внутри любой зоны - тоже русский язык. Очень специфичный, но являющийся интегральной частью "живаго великорусского". И "не соблаговолите ли изволить" там вряд ли будет уместно.
А еще есть немалое количество "докторов филологии", которые по фене так ботают, что им иврит учить не надо. Потому что именно тюремному варианту русского языка они пол жизни посвятили.
И что все это доказывает?
Я уж не спрашиваю, что это вы кинулись в корректуру, опечатки и грамматику людям исправлять. Это не ваше дело, если вы редактор.
А вот тот факт, что смыл и значение, РЕАЛЬНОЕ значение, слова "редактор", за последние 25 лет у нас потерян - это грустно. И за вас - тоже.
Потому что это, "без обид". Но если вы - редактор, и не ВИДИТЕ, причем на трудновыразимом словами уровне, а именно не ВИДИТЕ, профессионально, что текст ТС написан вполне прилично для продавщицы шубного магазина, но НИКАК -для профессионального редактора, то это... Ага. "Мне вас просто жаль".(с) 4 відвідувача подякували Pupuhalo за цей допис
4 Фев 2015 20:25 Pupuhalo писав(ла):
А вот тот факт, что смыл и значение, РЕАЛЬНОЕ значение, слова "редактор", за последние 25 лет у нас потерян - это грустно.
За это предложение плюсанула.
Но ведь мы не знаем, где работает ТС, может, она рекламные тексты редактирует.
4 Фев 2015 19:53 LouSalome писав(ла):
За это предложение плюсанула.
Но ведь мы не знаем, где работает ТС, может, она рекламные тексты редактирует.
что плюсанули, спасибо, но издательства не редактируют рекламных текстов. Которых сейчас нет. Вся реклама должна уместиться в 7 слов максимум.
Тефаль - ты всегда думаешь о нас! Редактировать тут что-либо крайне вредно. Потому что можно же и попросить показать, как выглядит "думающая Тефаль".
Ну я опять что-то пропустила, видимо.
Про издательство.
Там кто-то было про "контору" и что продажи не зависят от труда коллектива. Ничегонепонятно...
Какое издательство, какие продажи.. и зачем там коллектив редакторов.
4 Фев 2015 20:32 LouSalome писав(ла): Ну я опять что-то пропустила, видимо.
Про издательство.
Там кто-то было про "контору" и что продажи не зависят от труда коллектива. Ничегонепонятно...
Какое издательство, какие продажи.. и зачем там коллектив редакторов.
У нас издательский коллектив, от нашего труда напрямую не зависят продажи компании. Необходимости в нашем выходе на работу вообще нет, так как из-за курса рубля многие проекты отправили на финансовый пересчет, и банально многие проекты подвисли в воздухе - Жучка не дает ничего готовить, т.к. неизвестен формат новых изданий, а без этого книги не сделаешь.
без редактора книгу уж точно не сделаешь.
а потом их продавать куда-то надо, кому-то. 1 відвідувач подякували Pupuhalo за цей допис
Взял на заметку. В РФ в кризисы издательский бизнес рентабелен и даже наоборот процветает. Видимо, люди с горя скупают книги 1 відвідувач подякували Dominus за цей допис
5 Фев 2015 04:47 Dominus писав(ла): Взял на заметку. В РФ в кризисы издательский бизнес рентабелен и даже наоборот процветает. Видимо, люди с горя скупают книги
В кризис обычно хорошо идет косметика, шоколад, алкоголь и... ну, эти... к алкоголю. Нет, не селедка, не крабы, не креветки и не устрицы. И даже не ананасы. А то, что нужно, когда выпито ровно такое количество алкоголя, когда все женщины кажутся достаточно привлекательными, а возможности мужчины все еще совпадают с желаниями. I am not saying let's go kill all the stupid people... I am just saying let's remove all the warning labels and let the problem sort itself out (c)
4 відвідувача подякували Tilde за цей допис
4 Фев 2015 20:47 Dominus писав(ла): Взял на заметку. В РФ в кризисы издательский бизнес рентабелен и даже наоборот процветает. Видимо, люди с горя скупают книги
на этом я решила не акцентировать, а то совсем неудобно.
Тоже "авторское", наверное.
С одной стороны многие проекты закрыли, с другой -
кризиса в компании нет, дело даже идет лучше обычного(специфика работы, в каждый кризис компания расширялась, так как приходило на работу много новых сотрудников).
объяснять, что компания "расширяется" ни разу не за счет прихода новых сотрудников? А за счет объема продаж, увеличения оборота, и других, далеких от редактуры вещей? Или не надо?
Лично меня удивило, что было сказано, что с одной стороны, в кризис бизнес компании цветет и развивается, а с другой, - что работы нет, потому что многие проекты подвисли. Как-то оно одно с другим в моей голове не увязывается, но спишем это на слабую ЧЛ. I am not saying let's go kill all the stupid people... I am just saying let's remove all the warning labels and let the problem sort itself out (c)
1 відвідувач подякували Tilde за цей допис
4 Фев 2015 23:05 Tilde писав(ла):
В кризис обычно хорошо идет косметика, шоколад, алкоголь и... ну, эти... к алкоголю. Нет, не селедка, не крабы, не креветки и не устрицы. И даже не ананасы. А то, что нужно, когда выпито ровно такое количество алкоголя, что все женщины кажутся достаточно привлекательными, а возможности мужчины все еще совпадают с желаниями.
Я даже не буду спрашивать, откуда Вам это известно ....
4 Фев 2015 23:05 Pupuhalo писав(ла):
на этом я решила не акцентировать, а то совсем неудобно.
Тоже "авторское", наверное.
С одной стороны многие проекты закрыли, с другой -
объяснять, что компания "расширяется" ни разу не за счет прихода новых сотрудников? А за счет объема продаж, увеличения оборота, и других, далеких от редактуры вещей? Или не надо?
Не надо, наверное.
Да, я видел )
Ну это уже не стыковка по ЧЛ, если бы ТС была офигенным специалистом как управленец, то обратил бы и на это внимание. 3 відвідувача подякували Dominus за цей допис
4 Фев 2015 21:08 Tilde писав(ла): Лично меня удивило, что было сказано, что с одной стороны, в кризис бизнес компании цветет и развивается, а с другой, - что работы нет, потому что многие проекты подвисли. Как-то оно одно с другим в моей голове не увязывается, но спишем это на слабую ЧЛ.
у Драев замечательная ЧЛ. Суггестивная.
Многие ЧЛьные вещи, типа как расширяются компании и за счет чего деньги делают и что такое кризис, они как бы на тонком уровне знают. Чуют.
Это меня башкой об забор стучать надо. Чтобы качественно дошло.
4 Фев 2015 21:11 Dominus писав(ла):
Да, я видел )
Ну это уже не стыковка по ЧЛ, если бы ТС была офигенным специалистом как управленец, то обратил бы и на это внимание.
Я даже не буду спрашивать, откуда Вам это известно ....
Откуда? Из прессы, вестимо. Во время ГФК делали анализ продаж, потом еще исторические данные подключили. Оказывается, даже во время Великой Депрессии продажи разных мелких "приятностей" типа шоколадок еще и росли. Объясняют это тем, что люди не могут позволить себе крупные приобретения, а потратить мелочь на шоколадку, жвачку или кока-колу им не кажется зазорным. И даже наоборот, - настроение повышается. Насчет косметики - тоже. Допустим, отдых в Египте накрылся, а вот новая помада стоит относительно недорого, при этом бодрости женщине она тоже придает. В общем, идет то, что "дешево и сердито". Насчет алкоголя и секса - они хорошо идут всегда, а в кризис у некоторых это единственные развлечения.
При чем тут Драйзеры? Я о своей ЧЛ писала. Это же у меня "в голове не укладывается". Впрочем, это была почти ирония. I am not saying let's go kill all the stupid people... I am just saying let's remove all the warning labels and let the problem sort itself out (c)
1 відвідувач подякували Tilde за цей допис
4 Фев 2015 20:25 Pupuhalo писав(ла):
в этом месте Напку порвалО.
Аффтар, пишыти исчо. Многа.
Но не об русский язык. Нинада.
Не спасли.
Он 20 раз сказал, что как "офигенного редактора" себя нигде не позиционирует.
Как и я.
А вы и ТС - поцизионируете. Поэтому, то, что можно ему, нельзя вам. И ТС.
В языке (любом, не только русском) разные уровни владения бывают, этим самым языком, и разные варианты его использования. Потому что цели разговора/текста - разные. "Евгений Онегин" - книжка, и "Николай Николаевич" - книжка. Между прочим, про любовь.
А внутри любой зоны - тоже русский язык. Очень специфичный, но являющийся интегральной частью "живаго великорусского". И "не соблаговолите ли изволить" там вряд ли будет уместно.
А еще есть немалое количество "докторов филологии", которые по фене так ботают, что им иврит учить не надо. Потому что именно тюремному варианту русского языка они пол жизни посвятили.
И что все это доказывает?
Я уж не спрашиваю, что это вы кинулись в корректуру, опечатки и грамматику людям исправлять. Это не ваше дело, если вы редактор.
А вот тот факт, что смыл и значение, РЕАЛЬНОЕ значение, слова "редактор", за последние 25 лет у нас потерян - это грустно. И за вас - тоже.
Потому что это, "без обид". Но если вы - редактор, и не ВИДИТЕ, причем на трудновыразимом словами уровне, а именно не ВИДИТЕ, профессионально, что текст ТС написан вполне прилично для продавщицы шубного магазина, но НИКАК -для профессионального редактора, то это... Ага. "Мне вас просто жаль".(с)
мне кажется, Вы меня в очередной раз кем-то перепутали.
Где я писала, что позиционирую себя, как офигенный редактор? наоборот, я написала в самом начале, что я не таковой. И вообще не редактор.
Но даже если - почему? почему мне с ТС нельзя ?
Если это не текст, котороый надо готовить к печати.
Я филолог и переводчик, и считаю, что на форуме могу писать как хочу. От этого мои переводы хуже не станут.
Выделенное и является основной мыслью моих сообщений.
И поэтому мне особенно было смешно читать про уважение и пр. в зависимости от того, пишет кто слово "сдохнуть" или не пишет.
Это хорошо, что вы не спрашиваете, зачем Так как это тоже совершенно не Ваше дело. Если бы моего собеседника не устраивало течение нашей беседы, он бы сказал об этом, я думаю. Но наша беседа протекала довольно мирно, если Вы заметили, в дальнейшем он, как я сейчас вижу, решил проконсультироваться, правда, потом и сам справился. Русский язык плачет от счастья, от проявления такой заботы.
Какие обиды, что Вы. Если Вы действительно ясновидящая, то и уровень моего владения языком Вы видите. А если не видите, значит, не ясновидящая
Страшно, когда человек говорит и не знаешь, зачем он говорит, что говорит и кончит ли когда-нибудь.
2 відвідувача подякували Sa_ran_ka за цей допис
Осенило!!!
У Жуковки есть цель - заставить уволиться сотрудников .
Много лет не повышается зарплата - а они работают.
Выходные отменяются - а они все равно работают.
Осталось только деньги за вход брать .(с). 3 відвідувача подякували Valli за цей допис
По ТК можно сократить, тем более там крошечная белая зарплата. Нет такой цели у Жуковых.
У Жуковых цель оставить только тех сотрудников, которые "болеют" за дело и им в субботу выйти только в радость )Ценна преданность. В кризисные и трудные времена некоторые выходят и без оплаты. Не до жиру (с). 1 відвідувач подякували Dominus за цей допис
А когда такой уровень, что его без Ванги с Кашпировским не видать, то уровень ли это?
А писать вы можете, конечно, как хотите.
У нас тут, что на Лужниках, что на Садоводе, в половине ларьков вообще, юристы стоят. Филологи обычно менее квалифицированным трудом заняты. Ан масс, так сказать.
Паходу -я филолух. Угумс. И переводчик. И синхронист. с сертификатами и 20 -ю рекомендательными письмами. С особым упором на вопросы экономики. И спецблагодарностями от Европейского Банка Реконструкции и Развития. Я Верусе при случае покажу, а она вам покивает. Вы ж общаетесь вроде.
Ток я с этой переводной филологией давно завязала. Плотють мало.
Но так, если в целом, кое-что кое в чем ишшо понимаю. Местами. Да.
а то у нас как в кино разговор пошел.
Ах, я типа переводчик.
Ну и я переводчик, дальше что?