А вот это читается вполне нормально.
Но зачем тогда в школе русский язык учить и зачем нужны редакторы?)))
Я шучу)
Если б я могла легко и без усилий писать "шедеврально" - я бы писала )))
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы чиатем не кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
в этом месте Напку порвалО.
Аффтар, пишыти исчо. Многа.
Но не об русский язык. Нинада.
Не спасли.
Он 20 раз сказал, что как "офигенного редактора" себя нигде не позиционирует.
Как и я.
А вы и ТС - поцизионируете. Поэтому, то, что можно ему, нельзя вам. И ТС.
В языке (любом, не только русском) разные уровни владения бывают, этим самым языком, и разные варианты его использования. Потому что цели разговора/текста - разные. "Евгений Онегин" - книжка, и "Николай Николаевич" - книжка. Между прочим, про любовь.
А внутри любой зоны - тоже русский язык. Очень специфичный, но являющийся интегральной частью "живаго великорусского". И "не соблаговолите ли изволить" там вряд ли будет уместно.
А еще есть немалое количество "докторов филологии", которые по фене так ботают, что им иврит учить не надо. Потому что именно тюремному варианту русского языка они пол жизни посвятили.
И что все это доказывает?
Я уж не спрашиваю, что это вы кинулись в корректуру, опечатки и грамматику людям исправлять. Это не ваше дело, если вы редактор.
А вот тот факт, что смыл и значение, РЕАЛЬНОЕ значение, слова "редактор", за последние 25 лет у нас потерян - это грустно. И за вас - тоже.
Потому что это, "без обид". Но если вы - редактор, и не ВИДИТЕ, причем на трудновыразимом словами уровне, а именно не ВИДИТЕ, профессионально, что текст ТС написан вполне прилично для продавщицы шубного магазина, но НИКАК -для профессионального редактора, то это... Ага. "Мне вас просто жаль".(с)
что плюсанули, спасибо, но издательства не редактируют рекламных текстов. Которых сейчас нет. Вся реклама должна уместиться в 7 слов максимум.
Тефаль - ты всегда думаешь о нас! Редактировать тут что-либо крайне вредно. Потому что можно же и попросить показать, как выглядит "думающая Тефаль".
Ну я опять что-то пропустила, видимо.
Про издательство.
Там кто-то было про "контору" и что продажи не зависят от труда коллектива. Ничегонепонятно...
Какое издательство, какие продажи.. и зачем там коллектив редакторов.
В кризис обычно хорошо идет косметика, шоколад, алкоголь и... ну, эти... к алкоголю. Нет, не селедка, не крабы, не креветки и не устрицы. И даже не ананасы. А то, что нужно, когда выпито ровно такое количество алкоголя, когда все женщины кажутся достаточно привлекательными, а возможности мужчины все еще совпадают с желаниями.
на этом я решила не акцентировать, а то совсем неудобно.
Тоже "авторское", наверное.
С одной стороны многие проекты закрыли, с другой -
объяснять, что компания "расширяется" ни разу не за счет прихода новых сотрудников? А за счет объема продаж, увеличения оборота, и других, далеких от редактуры вещей? Или не надо?
Лично меня удивило, что было сказано, что с одной стороны, в кризис бизнес компании цветет и развивается, а с другой, - что работы нет, потому что многие проекты подвисли. Как-то оно одно с другим в моей голове не увязывается, но спишем это на слабую ЧЛ.
у Драев замечательная ЧЛ. Суггестивная.
Многие ЧЛьные вещи, типа как расширяются компании и за счет чего деньги делают и что такое кризис, они как бы на тонком уровне знают. Чуют.
Это меня башкой об забор стучать надо. Чтобы качественно дошло.
Откуда? Из прессы, вестимо. Во время ГФК делали анализ продаж, потом еще исторические данные подключили. Оказывается, даже во время Великой Депрессии продажи разных мелких "приятностей" типа шоколадок еще и росли. Объясняют это тем, что люди не могут позволить себе крупные приобретения, а потратить мелочь на шоколадку, жвачку или кока-колу им не кажется зазорным. И даже наоборот, - настроение повышается. Насчет косметики - тоже. Допустим, отдых в Египте накрылся, а вот новая помада стоит относительно недорого, при этом бодрости женщине она тоже придает. В общем, идет то, что "дешево и сердито". Насчет алкоголя и секса - они хорошо идут всегда, а в кризис у некоторых это единственные развлечения.
При чем тут Драйзеры? Я о своей ЧЛ писала. Это же у меня "в голове не укладывается". Впрочем, это была почти ирония.
мне кажется, Вы меня в очередной раз кем-то перепутали.
Где я писала, что позиционирую себя, как офигенный редактор? наоборот, я написала в самом начале, что я не таковой. И вообще не редактор.
Но даже если - почему? почему мне с ТС нельзя ?
Если это не текст, котороый надо готовить к печати.
Я филолог и переводчик, и считаю, что на форуме могу писать как хочу. От этого мои переводы хуже не станут.
Выделенное и является основной мыслью моих сообщений.
И поэтому мне особенно было смешно читать про уважение и пр. в зависимости от того, пишет кто слово "сдохнуть" или не пишет.
Это хорошо, что вы не спрашиваете, зачем Так как это тоже совершенно не Ваше дело. Если бы моего собеседника не устраивало течение нашей беседы, он бы сказал об этом, я думаю. Но наша беседа протекала довольно мирно, если Вы заметили, в дальнейшем он, как я сейчас вижу, решил проконсультироваться, правда, потом и сам справился. Русский язык плачет от счастья, от проявления такой заботы.
Какие обиды, что Вы. Если Вы действительно ясновидящая, то и уровень моего владения языком Вы видите. А если не видите, значит, не ясновидящая
Осенило!!!
У Жуковки есть цель - заставить уволиться сотрудников .
Много лет не повышается зарплата - а они работают.
Выходные отменяются - а они все равно работают.
Осталось только деньги за вход брать .(с).
По ТК можно сократить, тем более там крошечная белая зарплата. Нет такой цели у Жуковых.
У Жуковых цель оставить только тех сотрудников, которые "болеют" за дело и им в субботу выйти только в радость )Ценна преданность. В кризисные и трудные времена некоторые выходят и без оплаты. Не до жиру (с).
А когда такой уровень, что его без Ванги с Кашпировским не видать, то уровень ли это?
А писать вы можете, конечно, как хотите.
У нас тут, что на Лужниках, что на Садоводе, в половине ларьков вообще, юристы стоят. Филологи обычно менее квалифицированным трудом заняты. Ан масс, так сказать.
Паходу -я филолух. Угумс. И переводчик. И синхронист. с сертификатами и 20 -ю рекомендательными письмами. С особым упором на вопросы экономики. И спецблагодарностями от Европейского Банка Реконструкции и Развития. Я Верусе при случае покажу, а она вам покивает. Вы ж общаетесь вроде.
Ток я с этой переводной филологией давно завязала. Плотють мало.
Но так, если в целом, кое-что кое в чем ишшо понимаю. Местами. Да.
а то у нас как в кино разговор пошел.
Ах, я типа переводчик.
Ну и я переводчик, дальше что?