9 Сен 2019 18:37 Jabry писав(ла): Универсальных концептов вообще не существует, существуют доминирующие.
О, универсальных довольно много. "Человек", "время", "дружба", "свобода", "борьба"... В каждом языке есть куча слов, которые все люди понимали, понимают и будут понимать более-менее одинаково .
Ну, допустим, это и есть базовый, "первый уровень" сознания. Вопрос (к Терре) - что тогда есть "более сложный уровень"? И, зачем, действительно, туда идти?
9 Сен 2019 18:47 Xattri писав(ла): О, универсальных довольно много. "Человек", "время", "дружба", "свобода", "борьба"... В каждом языке есть куча слов, которые все люди понимали, понимают и будут понимать более-менее одинаково .
Не универсальны. Все эти понятия имеют смысл лишь при определенных условиях. Например, если ничего не меняется, то "время" теряет смысл. Нет времени.
9 Сен 2019 17:47 Xattri писав(ла): Ну, допустим, это и есть базовый, "первый уровень" сознания. Вопрос (к Терре) - что тогда есть "более сложный уровень"? И, зачем, действительно, туда идти? ; D
Немного смещу акценты.
Языки идут по пути упрощения. То есть, раньше они были намного сложнее, выражали больше, а потом постепенно...
Вопрос: для чего они были сложнее? Казалось бы, средневековье, немногие ученые при королях и всё такое здесь упоминавшееся.
Плюс эволюция естественного порядка идет по пути усложнения, от простейших клеток к многосоставным структурам, а здесь получился эволюционный парадокс: сначала было сложное, потом стало проще.
Кем и для чего была востребована сложность языка?
Пример. Всеобщая безграмотность, но в устном старорусском языке глагол "есть" (не в смысле питаться, а в смысле быть) спрягался не как сейчас: я есть, ты есть, они есть... одинаково,
а я есмь, ты еси, вы есте, они суть. Зачем?)
От этого богатства спряжений остались только есть и суть, но суть стало существительным, да и сказать "я суть человек", значит почти наверняка подвесить на мыслительный аппарат собеседника табличку error контакт потерян.
9 Сен 2019 18:19 Terra-5 писав(ла): Вопрос: для чего они были сложнее?
Они не были. Вы сравниваете очень тонкую прослойку общества прошлого с широкими массами современности и получаете предсказуемый результат. Если берете средневековых ученых, так и сравнивайте их с современными академиками. Хотя, в любом случае, упрощение не всегда означает деградацию, и изъясняться в наше время аки коллежский ассесоръ - вовсе не признак богатства ума. Скорее, наоборот, язык велик и могуч тем, что постоянно обновляется и эволюционирует.
9 Сен 2019 20:19 Terra-5 писав(ла): Кем и для чего была востребована сложность языка?
Фантастический вариант. Языки нам в готовом сложном виде выдали эээ инопланетяне Упрощение - просто естественный процесс их адаптации =).
Реалистический, но близкий к первому. Языки придумывали всякие не в меру ученые мужи - теоретики. Вот как придумалось, так и записали Вот только жизнь (или новые ученые мужи ) показала, что придумали слишком сложно. И через время систему подупростили. А потом еще упростили. И еще )) И вот уже в алфавите 33 буквы вместо 45. И на букву "Ё" зуб точат )))
9 Сен 2019 19:48 Xattri писав(ла): Фантастический вариант. Языки нам в готовом сложном виде выдали эээ инопланетяне Упрощение - просто естественный процесс их адаптации =).
...
Или сами мы же и "выдали" их себе будущим. До сотворения времени. А на данной стадии развития цивилизации задача не в использовании языка (и других технологий), а в умении договариваться. Строить отношения между собой. Ну и слышать сердце. Чувствовать и сочувствовать другому живому существу. Не зря же это навязчивым рефреном звучит в большинстве популярных произведений. Call me Ishmael.
9 Сен 2019 18:48 Xattri писав(ла): Фантастический вариант. Языки нам в готовом сложном виде выдали эээ инопланетяне Упрощение - просто естественный процесс их адаптации =).
Реалистический, но близкий к первому. Языки придумывали всякие не в меру ученые мужи - теоретики. Вот как придумалось, так и записали ; D Вот только жизнь (или новые ученые мужи ) показала, что придумали слишком сложно. И через время систему подупростили. А потом еще упростили. И еще )) И вот уже в алфавите 33 буквы вместо 45. И на букву "Ё" зуб точат )))
...не, не объясняет реальность)
Есть бесписьменные языки в Африке и на Кавказе, которые обладают десятками форм отношения к действию, разветвленнейшей системой местоимений в зависимости от нюансов. Зачем носителям арчинского языка, которых всего тысяча и которые все живут в одном дагестанском селе, 16 падежей и 8 классов существительного, 17 видо-временных форм и 10 наклонений глагола? Они до сих пор всем этим пользуются, хотя "ученых мужей" у них отродясь не водилось. Откуда и зачем такое в языке, который призван обслуживать примитивные бытовые нужды? Зачем им эта избыточность, нефункциональность?
П.С.: арчинский язык был бесписьменным до 2006 года, а потом до него добрались российские лингвисты и таки разработали этой тысяче человек письменность на основе кириллицы
9 Сен 2019 18:47 Xattri писав(ла): ...
Ну, допустим, это и есть базовый, "первый уровень" сознания. Вопрос (к Терре) - что тогда есть "более сложный уровень"? И, зачем, действительно, туда идти? ; D
О, можно я отвечу за себя? Я "туда" пошла по двум причинам. 1) Потому что с детства окружена логиками и -ценностными. У меня спарринг в этом смысле каждый день на собственной кухне. И в какой-то момент мне стало просто интересно где они там все залипают. А в другой момент зло прям взяло.
И я разобралась, существует ли объективно тонкая реальность, более-менее общая для всех. Да, существует.
2) Потому что пишу сценарий и вижу, что некоторые люди придумывают как дышат. И выходит гладко. Герой эволюционирует понятным образом. Выдумка не выглядит картонно, а естественно и узнаваемо. Как детская сказка. А мне нужны костыли подсказки и мануалы. Собственно что также привело к знанию, что внутренняя наша реальность объективна и более-менее изучена и описана.
То же акашическое поле без времени. Там кто только не побывал. Иногда неосознанно- в момент острого переживания, потери близких или наоборот судьбоносной встречи. Время остановилось.... Это же буквально штамп. А Терре в основном по работе же да? Да же? Мне тоже интересно. Call me Ishmael.
9 Сен 2019 19:22 VaLeo писав(ла): Или сами мы же и "выдали" их себе будущим. До сотворения времени. А на данной стадии развития цивилизации задача не в использовании языка (и других технологий), а в умении договариваться. Строить отношения между собой. Ну и слышать сердце. Чувствовать и сочувствовать другому живому существу. Не зря же это навязчивым рефреном звучит в большинстве популярных произведений.
Эт мы уже в индуистской системе.
Были шудры и немножко всех остальных, чтобы направлять и управлять, теперь основная масса общества подтянулось до вайшью, они учатся договариваться. Чо будет, когда подтянемся до кшатриев..
Но! Мы же придумали все эти языки, значит, у нас все будет)) хорошо)
9 Сен 2019 20:37 Terra-5 писав(ла): Эт мы уже в индуистской системе.
Были шудры и немножко всех остальных, чтобы направлять и управлять, теперь основная масса общества подтянулось до вайшью, они учатся договариваться. Чо будет, когда подтянемся до кшатриев..
Ну, я слышала что некогда было общество, в котором это разделение работало. Потом брахманы разжирели и стали терять силу в пользу власти. Потом кшатрий ударил брахмана. А-ля такой Генрих, который захотел развестись и избавился от гнета непонятных моральных авторитетов. Потом вайшьи возобладали - буржуазные революции и власть капитала, все дела. Потом настало общество шудр - демократия, коммунизм. Дело клонится к обществу состоящему вообще из неприкасаемых - больных, извращенцев, не имеющих вообще ценностей. Речь о господствующей идеологии "можно все".
И в итоге каждый в индивидуальном порядке научится чувствовать свой путь и кастовую принадлежность. В ведической астрологии принадлежность к касте определяют по положению луны. Так что на земле сейчас чисто физически представлены все четыре касты. Просто иного брахмана не отличишь от неприкасаемого по внешним признакам. В общем, срочно необходимо раскрывать третий глаз Call me Ishmael.
9 Сен 2019 18:19 Terra-5 писав(ла): Языки идут по пути упрощения. То есть, раньше они были намного сложнее, выражали больше, а потом постепенно...
Вопрос: для чего они были сложнее? Казалось бы, средневековье, немногие ученые при королях и всё такое здесь упоминавшееся.
Плюс эволюция естественного порядка идет по пути усложнения, от простейших клеток к многосоставным структурам, а здесь получился эволюционный парадокс: сначала было сложное, потом стало проще.
Кем и для чего была востребована сложность языка?
Или - кому и для чего было нужно упрощение, забывание, вычёркивание целых пластов?
Про спряжение "есть" не знала, интересно).
И - что произойдёт с сознаньем человека, если на его "средний русский" (тот плюс-минус одинаковый язык, которым все мы здесь изъясняемся) привить, как ветвь дерева, иные формы слов? Пусть даже калькой из других наречий... Как это обогатит привычное восприятие? Какие новые возможности нам добавит?
9 Сен 2019 16:41 VaLeo писав(ла): хм, выходит я звизданула прошу прощения. одноклассница училась на филфаке ...
вот погуглила и нашла статью Как выучить 30 языков и не сойти с ума. Сама постановка вопроса как бы намекает. А статья хорошая.
Так забавно, в ответе ваша мысль слегка сильно шагнула в сторону)), а вот по ссылке про 30 языков (благодарствую!) есть близкое к запросу. Меня заинтересовало не схождение (иль не) с ума, а примеры "проникновения в язык как в систему и понимания, что в ней зашифровано". Вот примерно то, что вы про дождь написали выше, оттенки восприятия в зависимости от. Может, есть ещё такие примеры, мм?)
9 Сен 2019 20:39 Ashu писав(ла): Или - кому и для чего было нужно упрощение, забывание, вычёркивание целых пластов?
Мы продолжаем задавать друг другу один и тот же вопрос в чуть разных акцентах))
9 Сен 2019 20:39 Ashu писав(ла): И - что произойдёт с сознаньем человека, если на его "средний русский" (тот плюс-минус одинаковый язык, которым все мы здесь изъясняемся) привить, как ветвь дерева, иные формы слов? Пусть даже калькой из других наречий... Как это обогатит привычное восприятие? Какие новые возможности нам добавит?
Так прививается. Тот же английский. Какие возможности это вам добавило?)
9 Сен 2019 21:14 Terra-5 писав(ла): Так прививается. Тот же английский. Какие возможности это вам добавило?)
А что существенно иного было взято с английского? Я не знаю)
Не, ну конечно селфи и скетчинг сделали видимыми новые явления, но... меня вот в английском очаровывает система времён. Во-первых, нафига им столько)) Что такого уровня отличия от "исходного древа" было привито на русский язык?
9 Сен 2019 18:19 Terra-5 писав(ла): Немного смещу акценты.
Языки идут по пути упрощения. То есть, раньше они были намного сложнее, выражали больше, а потом постепенно...
Вопрос: для чего они были сложнее? Казалось бы, средневековье, немногие ученые при королях и всё такое здесь упоминавшееся.
Плюс эволюция естественного порядка идет по пути усложнения, от простейших клеток к многосоставным структурам, а здесь получился эволюционный парадокс: сначала было сложное, потом стало проще.
Кем и для чего была востребована сложность языка?
Пример. Всеобщая безграмотность, но в устном старорусском языке глагол "есть" (не в смысле питаться, а в смысле быть) спрягался не как сейчас: я есть, ты есть, они есть... одинаково,
а я есмь, ты еси, вы есте, они суть. Зачем?)
От этого богатства спряжений остались только есть и суть, но суть стало существительным, да и сказать "я суть человек", значит почти наверняка подвесить на мыслительный аппарат собеседника табличку error контакт потерян.
Я бы предположил, что зарождаются языки как раз со всем многообразием форм для каждого нюанса, а упрощение - это результат систематизации и унификации когда языком овладевает все большее количество людей, а особенно тех, кому он не родной. Я так понимаю, с английским именно это и произошло.
В т.ч. "я есмь, ты еси, вы есте, они суть" появилось примерно потому что для каждого отдельного человека между я есмь и ты еси большая разница (это не одно явление, оно лишь аналогичное, потому и слова разные). А формы у этого глагола пропали вероятно из-за того, что он перестал произноситься и стал подразумеваться (я - челоек, оно - яблочко). Забавно, что в испанском происходит подобная ситуация наоборот, у них норма - не произносить местоимения когда они очевидны из формы глагола (yo soy humano, esto es manzana)
А вот когда язык пытаются упростить до того, что он теряет привычную выразительность, то начинают появляться "ошибки" - склонения всяких кофеёв, пианин, формы типа "ихние, ихних", до тех пор, пока те, кто знает как правильно не настучит палками по голове тем, кто ошибается.
9 Сен 2019 19:19 Terra-5 писав(ла): Немного смещу акценты.
Языки идут по пути упрощения. То есть, раньше они были намного сложнее, выражали больше, а потом постепенно...
Вопрос: для чего они были сложнее? Казалось бы, средневековье, немногие ученые при королях и всё такое здесь упоминавшееся.
Плюс эволюция естественного порядка идет по пути усложнения, от простейших клеток к многосоставным структурам, а здесь получился эволюционный парадокс: сначала было сложное, потом стало проще.
Кем и для чего была востребована сложность языка?
Пример. Всеобщая безграмотность, но в устном старорусском языке глагол "есть" (не в смысле питаться, а в смысле быть) спрягался не как сейчас: я есть, ты есть, они есть... одинаково,
а я есмь, ты еси, вы есте, они суть. Зачем?)
От этого богатства спряжений остались только есть и суть, но суть стало существительным, да и сказать "я суть человек", значит почти наверняка подвесить на мыслительный аппарат собеседника табличку error контакт потерян.
Просто сегодня большинство людей живет на высоких скоростях. В открывшуюся эпоху шквала новых знаний и революционных открытий, сменяющихся с клиповой скоростью, мы едва ставим ногу на что-то, кажущееся твердым, как оно тотчас ускользает и заставляет ускорить бег в погоне за новым. От этого субъективно ускоряется восприятие времени. Ширина, охват и скорость восприятия компенсируют глубину. Язык, являясь отражением и средством коммуникации, также стремительно меняется, приспосабливаясь к скорости. Он становится проще, потому что налегке растет эффективность коммуникации. Языки активно проникают друг в друга. Некий качественный переход. Поэтому баланс не нарушен - точечная медленная глубина проникновенных оттенков смыслов перешла в скорость, поверхностность и количество. Обратная сторона - утрата глубины, сути, смысла. Отчего мы себя и чувствуем несколько потерянными, неприкаянными, ищущими и не находящими. Разрозненными и хаотичными, утратившими смысл - нам некогда осмыслять суть. Я есть. Ты есть. Они есть. Все просто есть. Куда есть? Зачем есть? Есть только единицы в моменте. Нет "Аз есмь" и нет "Аз несмь". Мы посередине.
Но в этой середине вместе с тем идет процесс стирания границ разных культур. Религий!!! Объединение ресурсной и технологической базы с кровью и потерями. Но мы, как никогда, близки друг другу, несмотря на политические противостояния. Мы все ближе благодаря современным средствам коммуникации, почти на скорости мысли - и это средство понять, что страны и народы неизбежно идут к слиянию. Нет не сегодня, но идем мы туда.
Одновременно на планете есть места, где скорость жизни так же близка тихому ритму ушедших веков. Там где время почти застыло, раскинулось неторопливым рассветом, переливом птиц, пением рожка и звоном молока о дно жестяного ведра, или утренней молитвой. Не важно на каком языке она звучит и в какой части света - язык ее почти всегда древний. В нем "аз есмь", а они - "суть". Там у людей нет чувства потери смысла бытия. Есть долгая жизнь без болезней. Но это островки. Но и даже когда они были островами, они не были единым миром.
"Суть" - равно истина? Полная мера? Из словаря:
"СУТЬ, -и, ж. Самое главное и существенное в чем-л.; сущность."
"Я есть" - это ты один. "Они - есть" - они тоже одни. "Они - суть". Здесь скорее всего закодировано единство человечества, как реализация божественного замысла. Сути человечества в единении и посредством этого возвращению к творящему божественному началу) А разрозненные ошарашенные мы, балаболящие на скором языке - быстрые челноки - миссия которых обеспечить связь островов)
О понесло-то Спасибо Вам, Терра, за вопрос)
9 Сен 2019 19:48 Xattri писав(ла): Фантастический вариант. Языки нам в готовом сложном виде выдали эээ инопланетяне Упрощение - просто естественный процесс их адаптации =).
Реалистический, но близкий к первому. Языки придумывали всякие не в меру ученые мужи - теоретики. Вот как придумалось, так и записали ; D Вот только жизнь (или новые ученые мужи ) показала, что придумали слишком сложно. И через время систему подупростили. А потом еще упростили. И еще )) И вот уже в алфавите 33 буквы вместо 45. И на букву "Ё" зуб точат )))
Не доточат, скорее обломают. Ёмкость, энергетичность и распространенность ненормативной русской лексики оградит "Ё" от вымирания, если не в печатной, то в устной речи надолго!))))
9 Сен 2019 21:39 Ashu писав(ла): Так забавно, в ответе ваша мысль слегка сильно шагнула в сторону)), а вот по ссылке про 30 языков (благодарствую!) есть близкое к запросу. Меня заинтересовало не схождение (иль не) с ума, а примеры "проникновения в язык как в систему и понимания, что в ней зашифровано". Вот примерно то, что вы про дождь написали выше, оттенки восприятия в зависимости от. Может, есть ещё такие примеры, мм?)
ага, поняла. но из меня не льется прям фонтаном. так для себя иногда подмечаю.
типа: слово "успеваемость" в школе это НЕ "оценки в классе" (как более-менее закреплено в современном употреблении), а "сколько человек в классе успевает осваивать программу в заданном темпе". успеваемость класса.
а само слово имеет корнем спеть, поспевать. как урожай. то есть успеваемость класса - это как быстро они спеют, вызревают. (сказала ребенку, а она в ответ - это вообще-то не новость, я и раньше замечала, что они обращаются с нами как будто мы овощи ).
и вообще слово успех в славянских языках (привязанных к земледелию) смешно звучит в этом контексте. твой успех = сколько у тебя всего поспело. на грядке.
Хорошая книга про это: Почему языки такие разные, Владимир Александрович Плунгян (еще можно порешать задания олимпиады "Русский медвежонок", там много такого).
9 Сен 2019 22:39 Ashu писав(ла): А что существенно иного было взято с английского? Я не знаю)
Не, ну конечно селфи и скетчинг сделали видимыми новые явления, но... меня вот в английском очаровывает система времён. Во-первых, нафига им столько)) Что такого уровня отличия от "исходного древа" было привито на русский язык?
Английский более эгоцентричный язык. А русский более соборный - с безличными обезличивающими конструкциями. В английском I found myself in some strange place (дословно я нашел себя)=я оказался в каком-то странном месте. И во многом так. Английская языковая личность более деятельная. Соответственно и прагматические объекты, которые становятся семантическими концепциями и в итоге - частью языка - она себе выбирает другие.
(Потом при случае закину ссылки на сравнительную лингвистику, если вам такое интересно). Call me Ishmael.
9 Сен 2019 21:39 Ashu писав(ла): А что существенно иного было взято с английского? Я не знаю)
Не, ну конечно селфи и скетчинг сделали видимыми новые явления, но... меня вот в английском очаровывает система времён. Во-первых, нафига им столько)) Что такого уровня отличия от "исходного древа" было привито на русский язык?
Джинсы, шампунь и хот-дог.
Существенно?
Я не о заимствованиях (восполнило нехватку обозначения), которые есть во многих языках. Я об утраченном (было в языке и ушло).
"Жили-были старик со старухой у самого синего моря". А теперь только "жили". Был ли отдельный смысл в бытие?)
9 Сен 2019 22:53 dkm писав(ла): А вот когда язык пытаются упростить до того, что он теряет привычную выразительность, то начинают появляться "ошибки" - склонения всяких кофеёв, пианин, формы типа "ихние, ихних", до тех пор, пока те, кто знает как правильно не настучит палками по голове тем, кто ошибается.
Привычную кому? И хватит ли сил постучать)
Подумаешь, ошибка. Для того, чтобы собрать розетку, нам ихние правила не нужны.
10 Сен 2019 07:51 Terra-5 писав(ла): Я не о заимствованиях (восполнило нехватку обозначения), которые есть во многих языках. Я об утраченном (было в языке и ушло).
"Жили-были старик со старухой у самого синего моря". А теперь только "жили". Был ли отдельный смысл в бытие?)
Уловила мысль об утраченном, и предлагаю шагнуть дальше - возродить забытое, создать новое). Смыслы прежде всего увидеть, а за ними вернутся и слова.
Это и к вопросу - кем и для чего была востребована сложность языка? - узнать ответ на практике.
(по сути, и тема сия тому служит).
9 Сен 2019 22:53 dkm писав(ла): А формы у этого глагола пропали вероятно из-за того, что он перестал произноситься и стал подразумеваться (я - челоек, оно - яблочко). Забавно, что в испанском происходит подобная ситуация наоборот, у них норма - не произносить местоимения когда они очевидны из формы глагола (yo soy humano, esto es manzana)
Да. В чём, на ваш взгляд, отличие мировосприятия через призму русского языка (фокус внимания на личности) и испанского (фокус на бытийности, действии)?
10 Сен 2019 06:46 VaLeo писав(ла): (Потом при случае закину ссылки на сравнительную лингвистику, если вам такое интересно).
Закидывайте, а я разберусь, это ли мне интересно).
10 Сен 2019 08:51 Terra-5 писав(ла): "Жили-были старик со старухой у самого синего моря". А теперь только "жили". Был ли отдельный смысл в бытие?)
Погуглила - расширила свои познания) Глаголы "жить" и "быть" используются, как синонимы, и вместе с тем "быть" гипероним относительно "жить".
Здесь, мне кажется, показательно рассмотреть производные от них существительные. Житие, как гипоним и "бытие, существование", как производные от "Быть" и "Суть". То есть, бытие и существование исторически полные синонимы и гиперонимы по отношению к житию.
И да, конечно - живет живое, существует все.
Жили. Живое раскрашено неким временным отрезком - оно что-то делает - рыбу неводом ловит, на старика ворчит, радуется, огорчается и т.д.) Были - обобщает и одновременно усиливает, задавая, кроме смыслового значения определенный тягучий эмоционально-образный ритм, тональность. Такой прием используется и в современной словесности. Но очень часто сейчас в литературе встречаются истории, рассказанные в почти деловой, хронографической стилистике. Особенно грустно, когда такое встречается в детских книгах.
Вспомнился смешной пример из книги Корнея Чуковского. Речь там шла об отрывке из "Полтавы", вот этом:
"Богат и славен Кочубей,
Его луга необозримы:
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.
Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами,
И много у него добра,
Мехов, атласа, серебра
И на виду и под замками.."
И вот, что пишет Чуковский:
"Словарные несоответствия указывать очень легко. Если в подлиннике сказано лев, а в переводе собака, всякому ясно, что переводчик ошибся. Но если он извратил не отдельные слова или фразы, а основную окраску всей вещи, если вместо взрывчатых, новаторски-дерзких стихов он дал в переводе благополучно-шаблонные, вместо горьких — слащавые, вместо текучих — занозистые, мы почти бессильны доказать рядовому читателю, что ему всучили фальшивку. Я вспоминаю пятистишие Пушкина, переведенное на немецкий язык и с немецкого обратно на русский:
Был Кочубей богат и горд
Его поля обширны были,
И очень много конских морд,
Мехов, сатина первый сорт
Его потребностям служили.
Изволь, докажи читателю, что хотя тут нет ни отсебятин, ни ляпсусов, хотя переводчик аккуратно строка за строкой скопировал подлинник, хотя кони у него так и остались конями, меха — мехами, Кочубей — Кочубеем, для всякого, кто не совсем равнодушен к поэзии, этот перевод отвратителен, так как Пушкин подменен здесь капитаном Лебядкиным..."