Соціонічний форум

Вітаємо! Для доступу до всіх сервісів, будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.





Поділитися:
Соціонічний форум » Модель А Флуд заборонено » Семантика информационных аспектов

Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7
 Відповісти   Сторити тему   Створити статтю   Створити опитування   Підписатися   Друкувати 
Автор

Тема: Семантика информационных аспектов


Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1683
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

А теперь перейдём к самому интересному и приятному (с точки зрения этика-интуита): проанализируем семантику текстов не по спискам аспектной лексики, а по особенностям употребления тропов, строения фраз и т.п., которые по мнению питерской РГ также «относятся к аспектам». Анализ проводился, исходя из изложения материала в «Семантике», точно в такой же последовательности. Оригинальные примеры снабжены «подстрочным» переводом на русский
(интересно было бы проследить ассоциации носителей русского языка).

1. Поле интровертной интуиции
Тема: Нематериальная часть мира внутри нас:
Подтема: кризис: Тема смерти как метафоры или загадочного процесса
Образы рождения и умирания как метафорическое описание процесса изменения.
Сама по себе «тема смерти» представлена в девяти текстах моей выборки, то есть, является одной из самых частотных. Типичное описание из «Думы о трёх братьях азовских»:
То не чорная хмара налітала,
Не буйні вітри війнули,
Як душа козацькая з тілом розлучалась.
Отоді ж вовки-сіроманці находжали
І тіло козацьке молодецьке жвакували,
І орли-чорнокрильці налітали,
Чорні очі випивали,
Ще й зозулі налітали,
В головах сідали,
Як ріднії сестри кували.

(То не чёрная туча налетела, не буйные ветры повеяли, как душа козацкая с телом разлучалась. Тогда волки-сероманцы приходили и тело козацкое молодецкое разрывали, чёрные очи выпивали, ещё и кукушки налетали, в изголовьи садились, как родные сёстры куковали.)
Нда…тяжёлый случай…
«Душа с телом разлучается» - безусловно, выражение метафорическое, символичное (символ относится в «Семантике» также к БИ), а вот «описание процесса изменения» совершенно сенсорное («образы живого мира»). Душа отлетает как ветер – «метафоры полёта» авторы связывают с ЧИ. Ах да, не забудем также выражение родственного сочувствия со стороны кукушек (в «Семантике» эмпатия относится к БЭ). А равно же и приём «олицетворения» или «одушевления», или «очеловечения» (в предыдущих строках умирающий просит сероманцев и чернокрыльцев подождать с удовлетворением личных белосенсорных потребностей, покуда его душа не отлетит – и зверьё очень даже слушается, «милосердіє має».) Олицетворение в „Семантике” относится к ЧЭ, правда, там в примерах про „братьев наших меньших” ничего не говорится, говорится об „обращении к неживым объектам как к живым”. Глагол „жвакувати” по форме явно звукоподражательный („исключительное поле ЧЭ”), хотя по значению совершенно белосенсорный (к теме еды относится).
В общем, при желании в данном коротеньком отрывке проявления всех аспектов отыщутся (кроме логических, разумеется, ну таки ж поэзия, да ещё отсталая, средневековая).
А „по общей заданности” (информационной направленности) я бы отнесла данный текст преимущественно к ЧЭ, согласно той же „Семантике”: „Этот аспект не описывает чувства и эмоции как таковые, как белая этика, а описывает эмоциональное взаимодействие и воздействие между живыми (или одушевленными) объектами.” Или проявление эмоционального взаимодействия души-атмосферных явлений-живых существ (а также цель автора/исполнителя воздействовать на эмоциональное состояние реципиентов) не является очевидным ввиду преимущественно „сенсорной семантики” лексических единиц?
В словарях других аспектов тема смерти вообще не рассматривается, а жаль, вот на каком материале различие логики-этики, сенсорики-интуиции по идее должно „проявляться наглядно”.
Ну ладно, кому что, а Гамлету черепушки, рассмотрим что-нибудь повеселее, на очереди по аспекту БИ у нас «водные» метафоры и выражения.
В нашей выборке таковых немало, вот начало одной из моих любимых полифонических песен (её в числе первых вспомнил также ИЭИ, ну это и неудивительно, мы много раз пели эту песню вдвоём и в ансамбле, и мои родственники также пели её на 5-6 голосов, каждый импровизировал свою партию «по ходу», мелодия даёт такую возможность):
Пливе човен води повен
Та все хлюп, хлюп, хлюп, хлюп.
Іде козак до дівчини
Та все тюп, тюп, тюп, тюп.
Пливе човен води повен
Та все хитається,
Іде козак до дівчини
Та все схиляється.

(В переводе к сожалению теряется мелодика оригинала, а „смысловых выражений” тут всего два, они варьируются в разных строфах: плывёт челнок полный воды – да всё колышется, идёт парень к девушке, да всё колеблется, ну, то есть, его „на сторону заносит”, по аналогии). Вот это уж по-нашему, по бетански, минимум сенсорики, максимум БИ и ЧЭ (если считать её проявлениями идеофоны хлюп и тюп), и вообще, эта песня – одна из немногих, в которых текст является второстепенным, главная семантическая нагрузка ложится на музыку (чаще всего в украинских песнях текст и музыка равноправны, только в думах аккомпанемент играет подчинённую роль, и то, это ещё во многом зависит от исполнителя. ИМХО, в лучших образцах русского песенного фольклора ведущей является мелодия, слова не так уж важны.) Забегая немного наперёд: мы с Есениным пришли к выводу, что у музыки как знаковой системы также имеется своя семантика информационных аспектов, в принципе музыкальные категории можно „расклассифицировать по модели”, например, тембр относится преимущественно к БС, громкость – к ЧС, интонация – к БЭ/ЧЭ. Но эту тему отдельно рассматривать нужно, напомню только, что разбирая песенные тексты, я всегда учитываю также их невербальную „динамику”, ведь музыка по самой своей природе динамична и процессуальна.
В текстах выборки кроме собственно „плавающих” выражений встречается постоянный образ „глубокого колодца” (как правило, влюблённые встречаются и разговаривают у колодца или у речки, при этом парень помогает девушке набрать воды, или просит дать ему напиться – в связи с этим появляется также „метафора зеркала”, отражения в воде колодца лиц влюблённых, или же „шутит”, расплескивает из вёдер воду.) Образ глубины имеет устойчивую „трагическую окраску”, связан с образом „падения”:
Ой глибокий колодязю,
Боюсь, щоб не впала.
Полюбила невірного –
Тепер я пропала.

(Ой глибокий колодец, боюсь, не упасть бы. Полюбила неверного – теперь я погибла. В данном контексте „неверный” является синонимом к „чужой”, девушка полюбила пришельца, о котором неизвестно, „какого он роду-племени”.) Вообще-то переживания интровертные по БЭ, но я и в других текстах замечала сочетание БИ-БЭ, хотя в „Семантике” данное пересечение не рассматривается.
Образные ряды, не связанные единым стержнем или смысловым полем.
Авторы „Семантики” отмечают эту особенность как основную в речи типов с сильной интровертной интуицией, но определение весьма „расплывчатое” (само по себе метафоричное!), а примеров таких рядов в тексте нет, остаётся только гадать, что же конкретно имелось в виду. Ну ладно, по отдельным видам БИ-тропов понятнее, пройдёмся.
Метонимия и синекдоха – очень характерное употребление в „узком смысле слова”, при обозначении живых существ, а также служат средствами образования символа. Одно из самих частотных выражений в лирике „чорні брови-карі очі” – имеется в виду их обладательница, стало быть, часть выражает целое:
Повій вітре на Вкраїну,
Де покинув я дівчину,
Де покинув карі очі,
Повій вітре опівночі.

(Повей ветер на Украину, где осталась моя милая, где остались карие очи, повей ветер в полночь.)
Или ещё: „полягла козацькая голова”, это о погибшем в бою, „гомоніла Україна”, „зажурилась Україна” – название страны замещает коллективное обозначение её жителей.
Метаморфоза: в моей выборке ярких примеров нет, хотя, скажем, в поэзии Тараса Шевченко очень частотная фигура, девушки постоянно превращаются то в деревья, то в птиц. Мне известны и народные баллады на такие темы, но они почему-то не входили в традиционный семейный репертуар (возможно, из-за коннотации „чудесного, сверхестественного”, которая в «Семантике» относится к ЧИ, а наша бабушка Надя (ЛСИ) твёрдо была убеждена в невозможности чудес как таковых, и дедушка Сима (ЭИЭ) с ней в этом пункте не спорил). Правда, в наших песнях постоянно употребляются непрямые параллельные сравнения: в двух первых строчках куплета описывается „явление природы”, что-то наблюдаемое внешне, а в третьей-четвёртой „по аналогии” психологические переживания героев, но смешения категорий и превращения не происходит:
Стоїть явір над водою,
На воду схилився,
На козака пригодонька:
Козак зажурився.

(Стоит явор над водой, к воде склонился, пришла беда на козака, он опечалился. И так ещё три куплета подряд, нигде нет прямого сравнения с „как”, и козак не превращается от печали в дерево. Не совсем понятно, к какому аспекту можно отнести данный вид параллелизма по „Семантике”, ну если рассматривать его как ассоциативный ряд с вариацией единой темы, тогда получается ЧИ, „лексическое наполнение” при этом белоэтичное и обоюдосенсорное. Или фигура всё-таки ближе к БИ, „всё связано со всем”?)

Символ: очень частотный троп, на уровне „устойчивых ассоциаций”. Вот только не уверена, что тут во всех случаях задействована БИ, опять таки, „сенсорное наполнение”. (В „Семантике” нет ни определения, ни примеров символа, поэтому я пользуюсь традиционным пониманием символа как обобщённой персонификации, употребляемой и всем понятной в „едином культурном пространстве”).
Сад (особенно вишнёвый) – символ семейного счастья (ну это ещё с библейского Эдема), кукушка – дочь или сестра, тоскующая в разлуке, дорога – разлука, сокол – возлюбленный, колодец – встреча влюблённых днём, соловей – тайное свидание вечером, ветер – вести от милого, гром/непогода – осуждение отношений общественным мнением, рыжий – немилый и некрасивый („рудий як собака”, вот уж не повезло в нашей традиции рыжеволосым, да и собакам почему-то тоже), голуби – это как везде „дуальная парочка”, ворон – смерть/беда, чайка – самоотверженная мать, калина цветущая – молодая девушка, верба плакучая – жена пьяницы, пугач – законспирированный разведчик, рапространяющий тревожные слухи в тылу противника (к русским Е. Пугачёву и А. Пугачёвой отношения не имеет), жук (чёрный) – первый парень на селе (кореллирует с описаниями не СЛЭ, а ЛИЭ!), кошка – сон маленького ребёнка (эти животные упоминаються исключительно в колыбельных песнях) и т.д. Тут нужно отдельно разбираться по мифологии, какие символы восходят к общему индоевропейскому язику, какие являются общеславянскими, а какие – сугубо национальными.
Катахреза, оксюморон, синестезия – не зафиксированы, очевидно, эти тропы уже более позднего, „литературного” происхождения.
Из „преимущественных тем разговоров” кроме взаимосвязи объектов и процессов (выражаются в форме параллелизмов, см. пример выше) можно выделить также тему изменений (возрастных) и тему предвидения (как правило негативного развития отношений), напр.:
Чорна хмара наступає,
Дрібен дощ іде.
А з нашого коханнячка
Нічого не буде.

(Чёрная туча наступает, мелкий дождь идёт. А из нашей любви ничего не получится. Правда, в „Семантике” предчувствие относится к пересечению БИ с ЧИ, следовательно, возможно и соотнесение с аспектом ЧИ. С другой стороны, тут же „водная символика”, ну дождь и тучи ведь к ней относятся, или как?)
Уфф, с первым аспектом вроде как разобрались „в общих чертах”, думаю, я также продемонстрировала возможность использования обсуждаемой книги в качестве учебно-методического пособия по семантическому анализу, и „в процессе” мы выявили структурные МНС на уровне описания отдельного поля (крайне нечёткое разграничение „в теории” полей БИ и ЧИ по вертности, что в большинстве случав на практике делает возможным „двойное истолкование”, а то и тройное, и т.д. – из-за пересечения нескольких видов тропов на уровне небольших текстовых фрагментов.).
Продолжать в таком же духе со следующими аспектами, или лучше сэкономить виртуальное пространство + время и усилия форумчан и выложить только „общие выводы” после окончания эксперимента?
Или, в принципе, уже понятно, „к чему оно ведётся”?
Qui taceat, cum dicere debeat, consentire videtur
 
26 Лют 2007 10:57
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Sammael
"Гамлет"

Дописів: 15
Анкета
Лист

Гита, достаточно, ей богу.

"И вдруг настала тишина в церкви; послышалось вдали волчье завыванье, и скоро раздались тяжелые шаги, звучавшие по церкви; взглянув искоса, увидел он, что ведут какого-то приземистого, дюжего, косолапого человека. Весь был он в черной земле. Как жилистые, крепкие корни, выдавались его засыпанные землею ноги и руки. Тяжело ступал он, поминутно оступаясь. Длинные веки опущены были до самой земли. С ужасом заметил Хома, что лицо было на нем железное. Его привели под руки и прямо поставили к тому месту, где стоял Хома.
- Подымите мне веки: не вижу! - сказал подземным голосом Вий - и все сонмище кинулось подымать ему веки.
"Не гляди!" - шепнул какой-то внутренний голос философу. Не вытерпел он и глянул.
- Вот он! - закричал Вий и уставил на него железный палец. И все, сколько ни было, кинулись на философа. Бездыханный грянулся он на землю, и тут же вылетел дух из него от страха."

В смысле, может подождем пока лингвистов, обещанных Центром социники Миронова?

Экха - миф !
 
26 Лют 2007 12:25
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Vera_Novikova

"Гекслі"

Дописів: 2128
Важливих: 124
Флуд: 5%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 10:57 Dubravka писав(ла):
Продолжать в таком же духе со следующими аспектами, или лучше сэкономить виртуальное пространство + время и усилия форумчан и выложить только „общие выводы” после окончания эксперимента?
Или, в принципе, уже понятно, „к чему оно ведётся”?

Суть и принцип понятны , но все-таки хотелось бы услышать конкретные выводы лингвиста , дабы не додумывать ничего своего.
Уж очень любопытно

 
26 Лют 2007 12:35
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1684
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 12:35 Vera_Novikova писав(ла):
Суть и принцип понятны , но все-таки хотелось бы услышать конкретные выводы лингвиста , дабы не додумывать ничего своего.
Уж очень любопытно


Хорошо, таким образом намечаем ближайшую стратегию:
1. Изложение концепции ЕСМ (я возьму наиболее распространённую модель А. Вежбицкой, которая в отличие от школы Апресяна исходит именно из наличия "универсальных семантических примитивов" и разработала свою модель на материале нескольких десятков естественных языков).
2. Общий обзор существующих на данный момент мнений лингвистов различных школ о семантических универсалиях, моделировании семантических полей и связи их структуры с особенностями отдельных языков.
3. Мои собственные "конкретные выводы".
4. Выводы других лингвистов (пункт под вопросом, но очень желательный).

Примечание: До меня дошли критические отзывы о повышенной "белологичности" текстов на эту тему, причём читатели разных ТИМов (преимущественно этики, но также и базовые ЧЛ) воспринимают нахождение в аспекте БЛ как крайне некомфортное. Я постараюсь последующие сообщения сделать максимально чёткими и доступными, также сжать в объёме, но прошу читателей учесть два момента:
1. Сам предмет обсуждения - моделирование в лингвистике и соционике относится преимущественно к аспекту БЛ, тут уж ничего не поделаешь, тема не является по определению простой.
2. Поскольку у меня одномерная БЛ, обработка информации по ней требует довольно много времени, а собственно изложение теоретических выводов трудно даётся и далеко не удовлетворяет моим запросам. Поэтому очень хотелось бы иметь возможность предварительно обсудить формулировки с лингвистами-белыми логиками.
Можно было бы дать выводы по ЧЛ (что касается методики эксперимента и применения результатов), но с точки зрения научной методологии такие выводы должны иметь прочное обоснование в теории (то есть, опять-таки БЛ). Поэтому попрошу заинтересованных форумчан подождать конкретных выводов, учитывая наличные ресурсы, ждать придётся около месяца.

З. Ы. А подробный лингвосоционический разбор текстов украинского фольклора я могу оформить как отдельную статью и поместить её в рубрику "искусство через призму соционики".
Qui taceat, cum dicere debeat, consentire videtur
 
26 Лют 2007 12:59
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Vera_Novikova

"Гекслі"

Дописів: 2129
Важливих: 124
Флуд: 5%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 12:59 Dubravka писав(ла):
Примечание: До меня дошли критические отзывы о повышенной "белологичности" текстов на эту тему, причём читатели разных ТИМов (преимущественно этики, но также и базовые ЧЛ) воспринимают нахождение в аспекте БЛ как крайне некомфортное.

Вы пишите так, как вам удобнее и увереннее, возможно, по ходу дела давая расшифровки некоторым определениям. Если будет что-то не понятно, мы переспросим.
Просто по себе знаю, как сложно перефразировать тексты и как много времени это отнимает.

 
26 Лют 2007 13:06
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Darlana
"Габен"

Дописів: 924
Флуд: 2%
Анкета
Лист

М-да... чувствую, пора и мне сюда "встрять", как "той еще" скандалистке и пиарщице .
Для начала выскажу, как я понимаю СУТЬ того, что здесь происходит (со своих маломерных и ) .
Проведенный анализ "Семантики" Надеждой (Dubravka), приведенный в постах этой ветки и затем систематизованный и опубликованный на сайте Д. Лытова как статья "Слова и соционические функции (рецензия на «Семантику информационных аспектов»)" вызвал у меня некоторую ассоциацию с отзывом официального оппонента на защите диссертации. Из отметившихся в ветке участников как минимум четверо знают, что собой представляет защита, а часть же остальных видят в труде Надежды "наезд" или желание самоутвердиться/прославиться.
Поэтому возьму на себя труд вкратце описать схему защиты:
1) доклад диссертантом основных положений своей работы. Под этим этапом будем понимать издание книги ее авторами.
2) выступление оппонентов. По СУТИ, оппонент - это не тот, кто нападает на диссертанта, а, наоборот, его лучший друг и защитник. Но при этом "классика жанра" требует, чтобы в выступлении оппонента обязательно прозвучали замечания, многие из которых устранить "прямо сейчас" ну никак не удастся (для их устранения, грубо говоря, следовало бы на полгода-год, а то и больше, заползти в свою нору и переделать всю работу или значительную ее часть).
3) ответ диссертанта на замечания оппонентов. Диссертант, опять же по законам жанра, должен опровергнуть меньшую часть замечаний, отметить, что ряд проблем носят дискуссионный характер, а с оставшейся их частью с милой и благодарной улыбкой согласиться и пообещать, что они обязательно будут учтены в дальнейшей работе. А поскольку большая часть замечаний обычно действительно полезна, т.к. высказывается с позиции специалистов, которые больше времени провели в занятиях данной наукой, почему бы их и правда не учесть? Ведь от этого уровень работы (дальнейшей, естественно ) только повысится .
4) выступления рецензентов и ответы на них (примерно в таком же духе, но более кратко);
5) ответы на вопросы присутствующих членов ученого совета (аналогично, причем желательно поблагодарить людей за проявленный интерес, выражающийся в вопросах. Вопросы обычно не задаются, когда работа ничего интересного из себя не представляет, значит, - лучше, когда они есть);
6) само голосование "достоин - не достоин" . Причем даже те, кто нашел массу ошибок и неточностей, обычно голосуют "за", поскольку "отмеченные недостатки не умаляют научной и практической ценности проделанной автором работы".

Как отмечала сама Надежда, ей академическая форма дискуссии нравится. Я бы, например, расценила ее труд как конструктивную критику, желание обменяться мнениями и, возможно, готовность к сотрудничеству с авторами "Семантики". Но здесь, на форуме, к такой форме привыкли очень немногие, поэтому и оценки даются самые разнообразные.

Теперь о белой логике. Не думаю, что имеет смысл целенаправленно искать ее в высказываниях присутствующих здесь Гамлетов - кандидатов наук. Да и в моих тоже . Научный стиль сам по себе белологичен, кто пробовал хоть когда-нибудь им писать, тот поймет, о чем это я . Но сами белологичные тексты, написанные представителями разных ТИМов, существенно отличаются. Например, те местами чересчур заумные теоретические рассуждения "в общем и ни о чем", которые пишут Доны и Робы, меня немного раздражают. Я их обычно или читаю "по диагонали", пытаясь уловить какой-то реальный смысл, или же перечитываю каждую фразу не меньше 2-3 раз подряд, стараясь понять: о чем же тут, собственно, речь? Белая логика Жуковых и Максов мне более понятна (т.к. она более конкретна - сенсорики все-таки), но временами на ней тоже приходится спотыкаться и напряженно вдумываться в смысл отдельных фраз. А когда натыкаюсь в той или иной теме на теоретические диспуты двух хорошо знакомых мне по форуму Жуковок, постоянно удивляюсь: вот это бы я еще из-за каждого слова спорила ...?
В текстах же Дубравки я вижу другое - концентрированный поток филологических терминов, т.е. профессиональной лексики, через которую надо "пробиваться", чтобы ухватить суть сказанного. А это само по себе еще не говорит о том, что белая логика обязательно должна быть базовой или творческой.

Что касается приведенной Эльвирой фразы - смысл в ней уловить действительно трудно, и не исключено, что она вполне может поставить в тупик и белых логиков, особенно если они не уверены в себе. Ведь они же вполне могут вдумываться и искать в ней смысл... ИМХО, уж лучше было бы уж составлять такую фразу, чтобы белому логику можно было ее реально понять (а не белому или вообще не логику - в крайнем случае заучить ее и воспроизводить точно, а не как набор слов; а заодно подготовить и выучить хотя бы несколько возможных направлений правильных ответов ), и лучше, чтобы составил ее сертифицированный белый логик. Тогда и результаты эксперимента будут более точными.
А лично я в ответ на такую фразу переспросила бы: "чего-чего?" (а в научных кругах это озвучивалось бы как: "повторите, пожалуйста, Ваш вопрос"), потом бы задумалась на несколько секунд, а затем выдала что-нибудь из того, что вспомнила бы из теории систем (например, взаимосвязанность, полнота, последовательность, сопоставимость, непротиворечивость) - на основе ключевых слов "критерии системности информации", "абстрактная сущность" тут явно ни при чем, смысловой нагрузки в этих словах меньше. И что, я теперь сразу белый и пушистый логик? Да щаззззз, так я и поверю! Или это как раз реакция черного логика?

Теперь несколько слов собственно о "Семантике". У меня эта книга с декабря есть, я ее постепенно изучаю и учусь ею пользоваться. Пока вроде все работает . За дискуссиями по поводу книги слежу давно. Что касается непропорциональности наполнения словарей по аспектам и наличия пересекающихся слов, полей и форм, могу сказать, что главное - это уловить СУТЬ каждого аспекта, прочувствовать, куда именно данное слово или фразу следует отнести, к какому аспекту по смысловому наполнению это ближе (ха, представляю, насколько необычно слышать такое из уст сенсорика ), а приведенные словари, темы и подтемы в них как раз дают основу для того, чтобы исследователь выработал у себя умение самостоятельно разграничивать те или иные информационные аспекты. Это касается и тех слов, которые в словарях отсутствуют, но по аналогии с уже приведенным словами и их разделением по темам и подтемам, думаю, вполне возможно сделать определенные выводы. Только вот для того, чтобы эффективно и однозначно можно было бы "проверять гармонию алгеброй", хотелось бы пожелать авторам в дальнейших исследованиях заниматься не столько увеличением числа слов в словарях (или перемещением отдельных слов из одних словарей в другие), сколько расширением, четким обозначением и более детальным описанием этих самых "критериев информации" (системной, надо полагать ). А в целом, спасибо авторам, книга очень нужная, полезная, и, бесспорно, представляет собой новое слово в соционике. НО это не означает, что она совершенна. Естественно, в этом направлении нужно работать дальше, а приведенные, в частности, Дубравкой, замечания, вопросы и пожелания могли бы во многом определить пути и направления дальнейших исследований. Все они, насколько я понимаю, имеют целью придать результатам работы авторского коллектива большую глубину, научную ценность и академичность. То, что Надежда, возможно, напишет по этому направлению докторскую - да чем это, собственно, плохо?! Авторы "Семантики" с таким же успехом могут по результатам своей работы и этого обсуждения написать и кандидатские, и докторские, чего я всем, кстати, искренне и желаю .
Только вот зачем тратить силы и время на выяснение истинности ТИМа того или иного участника обсуждения?
Эти гномы все видят, эти гномы все ловят, эти гномы не спорят, они нас только давят...
 
26 Лют 2007 13:11
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Cawin
"Джек"

Дописів: 615
Флуд: 7%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 10:57 Dubravka писав(ла):
Описание психолингвистического эксперимента
Ч.1


Организм языка возникает из присущей человеку способности и потребности говорить; в его формировании участвует весь народ; культура каждого народа зависит от его особых способностей и судьбы, её основой является большей частью деятельность отдельных личностей, вновь и вновь появляющихся в народе.
Вильгельм фон Гумбольдт



Об исходных посылках и методике эксперимента см. мой пост на странице 6 этого топика (четвёртый при отсчёте снизу вверх). Цель эксперимента: установить соотношение семантики отдельных инф. аспектов по версии Питерской Рабочей группы и языковой картины мира согласно концепции этнолингвистической относительности (на основе метатеории языка В. Гумбольдта). Поскольку методика эксперимента находится в стадии разработки, первая проба была сделана на уровне индивидуального сознания разработчика.
Обоснование выбора собственного сознания Дубравки объектом пробного исследования (помимо ЧЛ-фактора доступности источника и простоты организации):
1. Украинский язык как родной + минимализация влияния других языков в раннем детстве (дошкольный период)
2. Воспитание в традиционной крестьянской среде, раннее осознание собственной идентичности, связанной с языком, культурой, бытом и декларируемыми ценностями ближайшего окружения
3. Формирование первоначального мировоззрения и личной системы ценностей под непосредственным влиянием украинского фольклора
4. Несмотря на последующие «наслоения» информационных потоков, связанных с другими языками и культурами, в настоящее время на уровне сознания полностью сохраняется «ценностное ядро», идентифицируемое с лексикой и стилистическими особенностями украинского фольклора
5. Информация по собственно этическим аспектам (независимо от языка внешней коммуникации) в сознании воспринимается и обрабатывается почти исключительно лексико-семантическими средствами родного языка. Информация по интуитивным аспектам воспринимается, как правило, на невербальном уровне (ближайшая аналогия – «язык музыки»). Информация по логическим аспектам воспринимается и обрабатывается ситуативно, при посредничестве нескольких языковых систем (преимущественно русской и немецкой). Логика не является самостоятельной ценностью, осознаётся как «внешняя знаковая система» и употребляется как инструмент коммуникации с целью адаптации в социуме, примерно такое же место в личной иерархии ценностей отводится и сенсорике.
Как уже отмечалось, в процессе свободного ассоциативного переживания (не формально-логического мышления!) я выделила при помощи творческой БИ тексты народных песен, которые, очевидно, были наиболее значимыми в плане формирования личных этических ценностей – раз они сохраняются в памяти больше двадцати лет, причём половина из записанных песен не исполнялась мною публично за последние 12 лет, как считает ИЭИ, бывший на протяжении указанного периода непосредственным инициатором/участником/свидетелем моих выступлений (не только собственно «сценических», но и «неформальных», например спонтанного ансамблевого пения в дружеском кругу.)
При первичной обработке полученных текстов использовались исключительно логические методы анализа естественного языка, принятые в лингвистике. Выкладываю результаты (статистические подсчёты производились с помощью стандартной компьютерной программы).

Количество единиц текста – 40 (оконченные, неоконченные, фрагменты текстов, обрабатывались те варианты, которые сохранялись в моей памяти, безо всякой стилистической правки и сверки со «стандартными вариантами» текстов в литературе).

Количество отдельных слов – 6 246 (замечу, что объём минимальной текстовой выборки, при которой результаты контент-анализа считаются достоверными, большинство авторов определяют в 5 000 слов.)

Жанрово-тематическое распределение текстов:
22 текста «лирико-драматического содержания» (описание чувств, преимущественно любви между мужчиной и женщиной, но также родственных и дружеских (как и вовсе «недружественных»), в то же время в большинстве песен описываются и отношения, привязанность, зависимость, симпатия-антипатия, вражда. Мне не удалось разграничить тексты по признаку «вертности» БЭ/ЧЭ, также ИЭИ не смог однозначно определить преобладание в тематике чувств или отношений. Драматический элемент определяется наличием в большинстве песен сюжета и диалога персонажей);
7 ритуально-обрядовых текстов (в основном привязка к земледельческому календарю и праздникам, колядки, щедровки, купальские песни, тематика связана с природой, рабочими процессами и архаическими верованиями);
6 текстов юмористического содержания (шуточные песни, высмеиваются черты характера отдельных людей, проявляющиеся в быту и отношениях)
5 эпических текстов из репертуара кобзарей, описание исторических событий на уровне символического обобщения, мотивы борьбы за выживание, столкновения культур, «судьбы» или рока, товарищества, личной и коллективной ответственности, предательства, мести, смерти (этот жанр считается «чисто мужским», я никогда не пыталась петь думы, очень глубокое впечатление в детстве производило их исполнение дедом, как правило, дедушка объяснял нам и «смысл» каждой думы.)

Гендерное распределение текстов
В 29 текстах рассказ ведётся «от первого лица», в 16 текстах основной рассказчик однозначно идентифицируется с женщиной, в 9 – с мужчиной, в 4 случаях точная гендерная идентификация рассказчика (по грамматическим признакам) невозможна. Из оставшихся 11 текстов 4 представляют собой чередование реплик равнозначно представленных партнёров разного пола, 7 – рассказ от первого лица множественного числа (группа). Диалогические формы так или иначе присутствуют в 27 текстах.

Территориальный аспект
Я родом из Днепропетровской области (Томаковский район, ближайший большой город – Запорожье), 4 поколения моих предков по материнской линии также проживали в указанном регионе. (Это к затронутому в топике вопросу о различии «шляхетних галичан» и жителей восточных областей.)
Мой друг ИЭИ – уроженец черкасской области (земляк Тараса Шевченко).
Когда я предложила ему вспомнить несколько народных песен, которые в детстве произвели на него глубокое впечатление, он тут же «на одном дыхании», без предварительной настройки (которая понадобилась мне) назвал 32 варианта, из них совпали с моим списком 19. (Мы ещё отдельный эксперимент с этими текстами планируем, с точки зрения «сравнения ценностей», попробуем привлечь также знакомых Жуковку и Максима с похожей «культурной идентичностью», вот если удастся «всей квадрой спеться», то это будет значительный прогресс экспериментальной разработки.)

Статистика на уровне лексических единиц
Ранее я уже писала, что считаю нецелесообразным использовать лексические единицы аспектных словарей «Семантики» для анализа иноязычных источников и художественных текстов вообще. Тем не менее, «чисто из научного любопытства» выделила в текстах песен 100 частотных единиц (полнозначных существительных, прилагательных и наречий, «по форме и значению» не слишком отличающихся от русских слов, с непременным условием их активного употребления в моём лексиконе) и с помощью поисковой программы выяснила их наличие/отсутствие + аспектную принадлежность в словарях. Эта работа была проделана не напрасно – в дальнейшем анализе мы будем отталкиваться от «смысловых различий» выделенной лексики на уровне семем (отдельных значений многозначного слова) и в зависимости от контекста. Покамест даю общую статистику:
Из моей выборки в 100 частотных единиц в словарях „Семантики” представлены 68. (Это немало, я думала, что получится меньше. Правда, при подсчёте учитывались однокоренные слова и „ближайшие синонимы”, да и выборка изначально ориентировалась на современное словоупотребление.) В процентном соотношении выделенные единицы распределяются по словарям «Семантики» таким образом (данные округлены для удобства):
ЧС – 26%
БЭ – 23%
БС – 18%
БИ – 11%
ЧИ – 10%
ЧЭ – 8%
ЧЛ+БЛ – 4%

Что касается «нелогичности» лексики, то она определяется самим поэтическим жанром. А вот распределение слов по полям сенсорики, этики и интуиции уже заставляет задуматься. Правда, не следует забывать, что речь идёт только о «ядерной» лексике, я ещё не нашла рационального принципа для статистического исследования «периферии», и к тому же сама по себе выборка носит субъективный характер. (А не то, имей я полное доверие к «Семантике», можно было бы „по ценностям” сходу в Драйзеры перетипироваться…или же в Напки, как-никак «силовая сенсорика» на первом месте, а логика – на последнем. Кстати, по поводу ИТИМа Украины соционики выдвигают две основные версии – ЭСИ и ЭИИ. Фактор словоупотребления в народной поэзии явно говорит в пользу сенсорной версии, причём это касается не только моей выборки, «конкретность описаний» давно замечена исследователями фольклора.)


Хотелось бы понять, что в вашем понимании --- ядерная лексика?? Нельзя ли сформулировать определение??
За мною следуют тени .. -- эти странные спутники времени ...
 
26 Лют 2007 19:04
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 47
Важливих: 1
Флуд: 4%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 10:46 Sammael писав(ла):
Я от таких примеров просто тащусь.
Эта ваша "тирада" - полный бред. И рискну предположить, что этот ваш ЛСИ тоже ее не понял. Потому и начал "размышлять, уточнять и разьяснять". Просто Максы так устроены - пытаются в любом бреде вычленить смысл и систематизировать.
Мне было бы интересно посмотреть реакцию Жукова. И Доста.

P.S.
Специально не поленился найти кусок из текста по теории систем:
"Критерий системности состоит в том, что элементы образуют систему, если все они имеют друг с другом связи, обусловленные их участием в реализации функции данной системы. Функция системы выражает смысл существования, назначение, необходимость системы, который задается системе извне - средой. Цель системы представляет собой "желаемое" состояние ее выходов. Цель выражает внутренние "потребности" самой системы, тогда как функция - потребности ее среды. Совокупность компонентов системы образует ее состав."


Ай да умница! Спасибо за подсказку! А то я бы до сих пор блуждала в системных потемках и искала бы критерии, приставая ко всем встречным с этим вопросом.
Ваша реакция на эту фразу мне тоже нравится.
Вы знаете, считать что-либо бредом или нет – очень часто зависит от субъективных факторов. Для одних – бред, для других - нет. Да, белые логики тоже реагируют на эту фразу по-разному – кто-то не видит смысла между первой частью и второй, кто-то активно уточняет, размышляет, додумывает и расширяет тему, кто-то просто выхватывает «критерии системности» и отвечает исходя из своего понимания этих самых критериев, опять же расширяя тему и не съезжая с аспекта.

26 Фев 2007 10:46 Sammael писав(ла):
Pepsi, ну ка еще раз (ничего, что я по болевой?), сформулируйте "критерии системности... абстрактного обьекта"


Я бы Вам тоже сказала – Вы что, издеваетесь? Скорчив милую мордашку к тому же. Максимум на что я способна – после долгого раздумья – это сказать, что критерием является взаимоувязка всех элементов. Все. То есть у меня свертывание лексики БЛ, ее сужение, а не расширение.

Я уже третий раз повторяю – неважно, каким будет ответ на фразу, и возможно, что и не особо важно, есть ли в ней смысл – понятный всем. Важна реакция. Важен панорамный охват аспекта, а не выхваченное слово.
Для логиков это как затравка – им интересно находить взаимосвязи и следствия в казалось бы нелогичной фразе. Белые логики будут говорить абстрактно, не приводя конкретных примеров.
Черные логики будут искать здесь точность и применимость на практике – то есть пойдут примеры из жизни – представят не абстрактную сущность, а реально существующую систему, например, человека и т.д.

И потом, я ж не говорю, что прямо вот по одной этой фразе можно типировать со стопроцентной точностью. Можно отследить несколько переводов с разных аспектов. Есть и другие, не менее важные КРИТЕРИИ. Причем я не говорю, что это очень просто – при разговоре с человеком надо одновременно и вести связную линию беседы, и отмечать признаки – вербальные и невербальные.
А что касается семантики – это как раз и является одним из критериев для определения типа в соционике. Надеюсь, что с помощью критиков-доброжелателей этот труд станет еще лучше и совершеннее.



 
27 Лют 2007 10:01
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

vavan
"Габен"

Дописів: 847
Флуд: 22%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 10:01 Pepsi писав(ла):
...неважно, каким будет ответ на фразу (...) Важна реакция...


"Важен не сам подарок - важно внимание". Ага.

Читая про пресловутую фразу и реакции на неё, меня не покидало ощущение, что где-то это уже я слышал. И всё-таки вспомнил.

Довелось смотреть кусочек программы вроде "Аншлага". (Мне несколько неловко признать, что не помню, кто выступал, так как не являюсь почитателем этой программы, как и многих других на ТВ). Но если не Задорнов, и не Лукинский, а кому-то важно это уточнить - думаю, подскажете.) Выступающий говорил примерно так: я, мол, говорю на разных языках, почти на всех, мне достаточно послушать некоторое время людей - и я могу на их языке говорить. И приводит пример - был-де он на гастролях в Китае, дак на второй день заговорил по-китайски. В присутствии китайцев он кому-то выдал что-то типа "сяо-ляо-муань-чуань" и т.д., фразу длинную и исключительно подражательную. После этого китайцы стали обращаться к нему по-китайски, не веря что он не умеет говорить на их языке. Кратенько, суть эпизода такова.

Так же и у вас с пресловутой фразой выходит. Слушатель принимает говорящего за носителя тайного знания (Вам сказали что это знание БЛ, ну пусть так, не важно). И дальнейший диалог об этой фразе длится ровно до прояснения - есть ли оно, тайное знание, у говорящего. Это выясняется обычно если не до окончания фразы, то сразу после окончания. Меньше минуты. А вот ещё более дальнейший диалог, не об этой фразе, длится ровно до того момента, как стороны теряют заинтересованность в нём или интерес друг к другу, и лексика с семантикой в нём должны соответствовать интертипному взаимодействию, то есть могут быть теоретически любыми.

В общем, если меня красивая девушка ласково спросит "абстрактная_сущность_сформулировать_системности_информ_исходя_из_того, а-а-а-?", то мой ответ прежде всего будет зависеть от заинтересованности в дальнейшем контакте, то есть - от внешности и вредности этой девушки (если я её на семинаре наблюдаю). (Разумеется, мужику я отвечу "Издеваешься, Пшолты?" и предпочту не быть белым логиком )

 
27 Лют 2007 11:16
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 49
Важливих: 1
Флуд: 4%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 13:01 lemurkin писав(ла):
Pepsi, ну не в этом же дело - кого, как, когда, где потрепали. Вот я хотела бы понять, но - не понимаю до конца. Вы хотите сказать, что я и Sammael отреагировали на этот концентрированный бред по-разному? Так и говорите, чтобы было понятно, кто и как именно на какой аспект перешел с точки зрения вашей школы! И делайте отдельное пояснение, что это - не типирование, а пример. И меньше будет неясностей и подколок...

Екатерина, я не верю, что вы не видите разницы, правда. Посмотрите, Вы же пустились в размышления по этой теме - верно-неверно, попытка самостоятельного поиска смысла и логических связей и т.д. А у Sammael - этический ход - "я тащусь", "полный бред", ехидно - "ничего, что я по болевой" и обращение к "официальным источникам".

 
27 Лют 2007 14:39
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 
 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 50
Важливих: 1
Флуд: 4%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 15:06 lemurkin писав(ла):
Вижу. Но я не очень понимаю, что этим примером можно доказать. Я специально пустилась в эти размышления, мне не трудно, хотя вариант ответа был "бред". Кстати, он у меня тоже вылез. "С точки зрения формальной эрудиции " (а тут я ошиблась, должно было быть "банальной, кажется), и "те же хливки шорьки, только в профиль" (парафраз выражения одной местной Донки плюс отсыл к цитируемому в этой же теме стишку). Вы же сами мне дали подсказку перед этим, как надо отвечать. . Поэтому мне этот пример говорит о том, что "хорошо замаскировалась" . Дальше можно читать подробный пост Дарланы.


Да, подсказка была, и Вы на нее среагировали - подхватили, а не съехали. В этом и дело. Маскируйтесь дальше, главное не попутайте, где лицо, а где маска.
Я ж говорю, мне здесь некоторых не переспорить, не на своем поле играю.


 
27 Лют 2007 15:31
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1688
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 10:39 vavan писав(ла):
Cawin, в чём состоит необходимость в такой обширной цитате, если вопрос напрямую относится, разве что, к последнему абзацу.




Да, действительно.
В последнем абзаце "ядерная лексика" означает самые употребительные слова и выражения, относящиеся к полям отдельных аспектов (по версии "Семантики"). То есть, в "Семантике" слова по темам и подтемам идут просто в алфавитном порядке, но при желании в каждой теме можно выделить "ядро" - те слова, которые чаще употребляются, имеют больше значений и большую валентность (то есть, могут сочетаться в разных комбинациях с большим количеством других слов). И ещё - не всегда, но как правило эти слова также короче и старше других.
Не имея в настоящий момент текста под рукой, для примера даю ряд глаголов движения в произвольном порядке, слова, относящиеся к "ядру", выделены жирным шрифтом (не полностью слово, а собственно его коренная часть, на немецком ядерная лексика обозначается термином Grundwortschatz - "основной словарный клад", коренной словарь).
Бежать, бегать, убежать, мчаться, нестись, прыгать, перепрыгивать, перескакивать, идти, пойти, пройти, перейти, ходить, шагать, расхаживать, перешагивать, удирать, догонять, нагонять, обгонять, перегонять, дать дёру, задать стрекача, мотать круги и т.д.
Примечание: ядро лексики неодинаково в разных языках и в разные исторические периоды "по форме", а "по содержанию" его наполнение также бывает разным, смотря что мы анализируем.

27 Фев 2007 10:39 vavan писав(ла):
Я вот читал-читал, читал-читал... Мне было бы понятней, если бы заранее сказали к чему оно ведётся


Так в том-то и дело, что я заранее сказать этого не могу - "чувствую общую тенденцию" на интуитивном уровне, а этот самый уровень плохо вербализуется без логической поддержки, потому ведь и попросила себе несколько недель сроку - чтобы облечь интуитивные ощущения в словесный логический каркас.

27 Фев 2007 10:39 vavan писав(ла):
Dubravka, вот скажите прямо - если сделать конечное количество таких исследований, то можно научить компьютер разговаривать как люди или нет?


Не могу знать, мой покамест молчит.
Правда, тут ещё "субъективный фактор" личного восприятия немалую роль играет, я не воспринимаю компьютер как "одушевлённый объект" и специально его не обучала, а вот мой Робик - дело другое, он с компьютером непременно здоровается, прощается, разговаривает о работе, увещевает в случае проволочек, просит прощения, если что - и всё вслух (вполголоса ) на отменно вежливом и красивом литературном немецком языке, и сколько я ни подшучиваю - совершенно убеждён, что техника его понимает и контачит. Это, типа, у программистов свои средневековые суеверия, по "Семантике" проявление -аспекта.


Qui taceat, cum dicere debeat, consentire videtur
 
27 Лют 2007 15:36
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Darlana
"Габен"

Дописів: 929
Флуд: 2%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 10:01 Pepsi писав(ла):
Я уже третий раз повторяю – неважно, каким будет ответ на фразу, и возможно, что и не особо важно, есть ли в ней смысл – понятный всем. Важна реакция. Важен панорамный охват аспекта, а не выхваченное слово.
Для логиков это как затравка – им интересно находить взаимосвязи и следствия в казалось бы нелогичной фразе. Белые логики будут говорить абстрактно, не приводя конкретных примеров.
Черные логики будут искать здесь точность и применимость на практике – то есть пойдут примеры из жизни – представят не абстрактную сущность, а реально существующую систему, например, человека и т.д.



Кстати, когда я искала ответ на эту фразу, то вместо "абстрактной сущности" мысленно представила группу людей, которые собирают информацию для исследования (маркетингового, например - мне это более-менее близко), и, исходя из этого, уже начала формулировать "критерии системности" (а некоторые представления о системности имею - наработанные, наверное ). Но ОЗВУЧЕНЫ были бы как раз готовые критерии, а не весь ход размышлений. И как тут, спрашивается, не перепутать черное с белым?

lemurkin:
Спасибо за оценку моего труда, чувствую, мне тут за него еще достанется . От белых логиков, например... . Или от желающих видеть меня белым логиком .
Хотя, собственно, какой это труд? Так, мысли по поводу... Правда, писалось довольно долго.
Эти гномы все видят, эти гномы все ловят, эти гномы не спорят, они нас только давят...
 
27 Лют 2007 15:52
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 51
Важливих: 1
Флуд: 10%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 15:52 Darlana писав(ла):
Кстати, когда я искала ответ на эту фразу, то вместо "абстрактной сущности" мысленно представила группу людей, которые собирают информацию для исследования (маркетингового, например - мне это более-менее близко), и, исходя из этого, уже начала формулировать "критерии системности" (а некоторые представления о системности имею - наработанные, наверное ). Но ОЗВУЧЕНЫ были бы как раз готовые критерии, а не весь ход размышлений. И как тут, спрашивается, не перепутать черное с белым?


Общаться надо. Можно ведь спросить - а что подразумеваете под этим, как пришли к этому выводу и т.д. Черный логик сначала все равно помедлит, понедоумевает, поуточняет, а потом ответит.


 
27 Лют 2007 22:10
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Darlana
"Габен"

Дописів: 932
Флуд: 2%
Анкета
Лист

27 Фев 2007 22:10 Pepsi писав(ла):
Общаться надо. Можно ведь спросить - а что подразумеваете под этим, как пришли к этому выводу и т.д. Черный логик сначала все равно помедлит, понедоумевает, поуточняет, а потом ответит.



Спасибо, поняла . Значит, без уточнения вполне можно перепутать вертность логики. Следовательно, лучше всего выяснить, как человек пришел к своему ответу, и чем подробнее он это расскажет, тем лучше. А спешка в этом деле чревата ошибками.
Эти гномы все видят, эти гномы все ловят, эти гномы не спорят, они нас только давят...
 
27 Лют 2007 22:34
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Atalanta
"Дон Кіхот"

Дописів: 20
Флуд: 11%
Анкета
Лист

Dubravka, не могли бы вы рассказать поподробнее о компьютерных программах, с помощью которых можно анализировать тексты? Например, можно ли программулину заставить подсчитать количество глаголов несовершенного (или совершенного) вида, отрицательных частиц?

Я интересуюсь Признаками Рейнина и возможностью точного их выявления по текстам и, если это возможно было бы делать с помощью компа - это было бы просто супер!

С аспектными проявлениями сложнее, т.к., насколько я поняла, динамические аспекты вообще сильно зависят от контекста и легко видоизменяются, хотя тут тоже наверное есть свои зацепки.
Ростовское Соционическое Сообщество ©. Если большая часть ваших возможностей останется нереализованной, жизнь будет разочарованием. Ошо.
 
28 Лют 2007 10:56
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1689
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

28 Фев 2007 10:56 Atalanta писав(ла):
Dubravka, не могли бы вы рассказать поподробнее о компьютерных программах, с помощью которых можно анализировать тексты? Например, можно ли программулину заставить подсчитать количество глаголов несовершенного (или совершенного) вида, отрицательных частиц?




К сожалению, подробно рассказать не могу, это вовсе не по моей части.
Те статистические данные по "Семантике", которые приводятся в форумных сообщениях, получены очень простым способом, не требующим специального образования: у меня стоит Windows XP со всем стандартным набором, вот, скажем, чтоб подсчитать слова в словарях отдельных аспектов "Семантики", я выделяла с помощью мышки соотв. фрагмент текста (например, "словарь ЧЭ"), клацала "статистику" - ну и статистика выдавала количество знаков, пробелов и отдельных слов. Для нахождения слов в тексте использую стандартный "поиск", ввожу в поле только корень слова, чтобы в результатах отображались формы с разными окончаниями, ну и т.п.
Специальные лингвистические программы для обработки русских текстов есть (авторы "Семантики" указывают, что они пользовались программой "ВААЛ-мини"), но, опять таки, ничего не могу сказать о конкретных возможностях таких программ, сама никогда не пользовалась. (Кажется, это больше по части лингвистов-Бальзаков. )
Прошу ещё заметить, что по роду моей деятельности приходится анализировать немецкие тексты, и в основном "старинные", ну где-то начиная с семнадцатого века и ранее. Для обработки немецких текстов последние пять лет специальные программы писал мой Робик (я ему показывала источник и объясняла задачу, примерно в 40% случаев это оказывалось "технически возможным", тогда все этапы анализа с начала и до конца Робик брал на себя, я ему полностью в этой области доверяю как профессионалу, а сама ещё не удосужилась обучиться - потому как разбаловалась "на всём готовеньком". )
Исходя из опыта с немецкими текстами, могу сказать: отрицательные частицы подсчитать автоматически совсем просто, глаголы по отдельным категориям (исходя из приставок и других элементов строения) также полностью исчисляются, аналогично - средние параметры по длине предложений, повторяемости отдельных фраз, распределению частей речи в тексте и т.п. "статические" данные.
А вот при анализе собственно семантики в контексте компьютерные программы могут служить только для первоначальной сортировки и отбора, 70% работы выполняется "вручную". То бишь, не руками, а собственной головой, а не то ещё и "сердцем".

Qui taceat, cum dicere debeat, consentire videtur
 
28 Лют 2007 11:51
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 53
Важливих: 1
Флуд: 10%
Анкета
Лист

Скорее всего, надо было бы открыть новую тему по правилам этого форума, но напишу здесь, вполне допускаю, что сообщение сочтут флудом.

Наболело очень. Просто поражает, откуда столько шовинизма. Почему очень многие считают, что логики с мозгами, а этики – только хвостиком вилять? Неужели не понятно, что ум, воспитание, нравственность – не соционические понятия? И если я не встреваю в дискуссии логиков, то это не значит, что мне совсем нечего сказать. Просто человек, знающий свой ТИМ и находящийся в своих сильных аспектах как раз не подставляет свои слабые стороны на растерзание тем, у которых они сильны. Умный в гору не пойдет.

Госпожа Раш, если я буду Вам тут вещать по своим сильным аспектам, Вам мало не покажется. И это не угроза, это факт. Хотя Вы сразу же переведете все в область логики, и правильно сделаете. Понимаете, что дает соционика на самом деле?
Она дает возможность понимать язык других ТИМов, и не беситься по поводу того, что кто-то кого-то не понимает, и не плакаться – «меня напрягает белая логика!», а учиться общаться с другими ТИМами на их языке, что повышает эффективность коммуникации.

И я сейчас говорю о семантике, а не о силе и области реализации тех или иных аспектов. Даже если человек умеет говорить на языке всех аспектов, он не сможет показывать реакции, характерные для других ТИМов. Потому для себя важной задачей сейчас считаю больше понимать именно семантику моих слабых аспектов, прорабатывать их. Но я никогда не наработаю их до такой степени, чтобы тягаться с теми, у кого они сильны. Надеюсь, понятно выражаюсь?

А если человек настолько сильно наработал свои слабые аспекты (надел маску), как он считает, что в восприятии других людей они являются отнюдь не слабыми, тогда и правда, зачем вообще соционика? Зачем некоторые сидят в этом и других форумах безвылазно, что ищут? Это вообще очень удобный способ быть универсальным солдатом Джейн. Да, здесь БЛ сильная – так я же ученый, профдеформация однако. Ага, а здесь сильная ЧЭ – так это ж моя базовая, она, родимая! Люди, честно, не врубаюсь, зачем тогда вам соционика, если вы изначально универсальны? Что она вам дает? Оправдание промахов по слабым аспектам? (не смог чего-то по БЛ – так это ж мой слабый аспект, а достиг чего-то по БЛ – я же ученый!)
Соционика как раз говорит об обратном – где-то вы более сильны, где-то менее, и зная это, учиться переводить проблемы по слабым аспектам на сильные, как стать энергетически более сильным, не тратя энергию на реализацию себя по слабым аспектам и на доказывание всему миру, что вот какие мы универсальные!
Потому как если человек постоянно маскируется, живя в своих слабых аспектах – он более энергозатратен.

Я не говорю о том, что какой-то ТИМ чего-то не может в принципе. Все могут всё, если очень постараться. Речь о творчестве, наибольшей успешности и энергозатратности.
Если уж говорить о профдеформации, в моих постах много БЛ? А я по профессии ревизор финансовой документации, окончила экономический вуз с красным дипломом, думаете, здесь БЛ не нужна? Это я к тому, что в обычной речи, в повседневности человек использует свои сильные аспекты, соответственно и лексику тоже.

А в итоге проблема эта глубоколичностная. Потому как многим вообще очень сложно принять, что где-то они менее сильны, чем другие, отсюда и типа «активные наработки по слабым». Суть проблемы – комплексы неполноценности, неумение признавать свои ошибки. Некоторые не понимают, что никто их индивидуальности не отменяет. У каждого сложился свой багаж по данному аспекту, а кроме соционики на личность человека влияет огромное множество факторов.



 
2 Бер 2007 10:20
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Cawin
"Джек"

Дописів: 616
Флуд: 7%
Анкета
Лист

28 Фев 2007 15:12 lemurkin писав(ла):
К сожалениею, ни текст «Семантики...», ни пояснения авторов (их просто не последовало!) меня не убедили (пока) в присутствии у авторов стремления хотя бы немного приблизиться к такому подходу. В то же время, результаты, полученные по более, чем скупо показанной заинтересованной публике методике проведения и обработки данных эксперимента, призванного подтвердить нигде не обоснованную гипотезу, активно применяются как непогрешимая основа типирования.


Факт, тот что применение этих результатов на практике -- это тоже эксперимент, который может показать насколько отличаются результаты вербального типирования, которые, по-видимому, здесь принимаются за основу, от не вербального. И еще один момент, очень важный, как-то вот в соционической литературе не представлено больше, так широко, ни одной методики не вербального типирования, помимо той, что есть в "Семантике..". Кстати! почему-то методики вербального типирования известных московских соц. школ активно не обсуждаются и не представлены, так сказать, научной общественности вообще.

А вообще было бы здорово, если бы было несколько принципиально разных методик вербального типирования, из которых можно было бы выбирать лучшую. Опять же должна быть широко представленная и обсуждаемая методика не вербального типирования, которая должна лежать в основе для получения данных (семантики и пр.) для вербальной методики.
За мною следуют тени .. -- эти странные спутники времени ...
 
3 Бер 2007 08:15
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 43
Важливих: 1
Флуд: 12%
Анкета
Лист

2 Мар 2007 15:48 lemurkin писав(ла):
Pepsi, Вы определитесь все-таки. А то как-то сложно понять: "если вы изначально универсальны? Что она вам дает? Оправдание промахов по слабым аспектам? (не смог чего-то по БЛ – так это ж мой слабый аспект, а достиг чего-то по БЛ – я же ученый!)". Если человек универсален, ЗАЧЕМ ему оправдывать промахи по СЛАБЫМ аспектам?



Я думаю, это надо спросить у тех, кто это делает. Я же исходила из того, что нередко человек думает, что он универсален. На самом деле такого быть не может, и прокалываясь в очередной раз, он вспоминает о соционике. И здесь мы не поймем друг друга, поскольку мы с Вами разного мнения насчет Вашего ТИМа. А теперь постарайтесь мыслить исходя из моего (и не только моего мнения по поводу Вашего ТИМа), тогда многие мои посты станут более понятными. И станет более понятным мое нежелание реально спорить и дискутировать по поводу объективных соционических закономерностей, заведомо зная, что многие в этом объективно сильнее меня и что поймать меня на несоответствиях и непоследовательном изложении будет легко.

2 Мар 2007 15:48 lemurkin писав(ла):
Заодно расскажите мне, КАК разговор о вещах системных переводится на язык той же черной этики - или белой сенсорики. Белой этики Вы тут показали, конечно, более чем достаточно, но при этом не вышли на уровень ведения нормальной дискуссии. Что делать-то, а?
Также хочется пояснений по поводу комплекса неполноценности. Это Вы абстрактно рассуждаете, или нашли уже у кого-то?


Естественно, разговор о системных вещах не переводится на язык ЧЭ или БС. Язык науки в основном белологический. Соответственно, кто себя чувствует в системных дискуссиях как рыба в воде?

 
5 Бер 2007 19:30
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 44
Важливих: 1
Флуд: 12%
Анкета
Лист

2 Мар 2007 16:05 Dosia-2 писав(ла):
Так вы самоопределитесь, действительно. А то больно смотреть, ей богу. Вы пишете об энергозатратах в работе по слабым сторонам (с укоризненным уклоном) и тут же рассказываете о своей работе по болевой БЛ. Сердце гуманиста сжимается от сочувствия. Правда. Имеет смысл не заморачиваться так на Белой логике и беречь себя от комплексов неполноценности насколько это возможно.



Спасибо за сочувствие, но я в этом не нуждаюсь. Я умею переводить проблемы по слабым аспектам на сильные – естественно не всегда, а при любом удобном случае, а уж удобный случай я чувствую, поверьте. Там, где это невозможно – работаю напряженно, но зато положительные результаты доставляют огромное удовольствие. Но я не нахожусь в аспекте БЛ постоянно, что и отражается в речи. А потому какие уж тут сверхэнергозатраты, если я умею восстанавливаться?
Причем использование прежде всего своих сильных сторон доступно в очень многих видах работ. Важно знать эти сильные стороны и научиться это делать. Я не говорила, что в моей работе нужна только БЛ. Я лишь сказала, что она нужна как необходимая часть.
Я пыталась донести мысль о том, что даже частое нахождение в аспекте БЛ не видно в моей обычной речи. То, сколько раз меня подлавливали на логическом несоответствии некоторых моих утверждений – лишнее тому доказательство.



 
5 Бер 2007 19:33
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1645
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

5 Мар 2007 19:30 Pepsi писав(ла):
Естественно, разговор о системных вещах не переводится на язык ЧЭ или БС. Язык науки в основном белологический. Соответственно, кто себя чувствует в системных дискуссиях как рыба в воде?


Вообще-то это во многом зависит от формы дискуссии.
Даже базовые белые логики, как правило, неуютно чувствуют себя, если дискуссия ведётся устно и в некотором роде "импровизированно", то есть, нельзя заранее предусмотреть и смоделировать все возможные повороты.
Много раз на практике наблюдала, как Максимы в такой ситуации совершенно терялись (например, на защите собственной диссертации, при этом и предмет основательно изучен, и выступление отрепетировано, а многие так и заранее договариваются с коллегами, какие вопросы и в каком порядке будут заданы, и ответы на вопросы заранее подробно конспектируют. Но стоит спросить что-либо незапланированное - пусть и совершенно по теме - и диссертант уже в напряге, ну таки ж "затронута болевая". Аналогично и Робеспьера может совершенно "сбить с системного панталыку" напряжённая обстановка в аудитории, когда кругом "кипят научные стрррасти", ну не станет же Робик пытаться перекричать массовку , а если и попробует, то добром это не окончится (для Робика ).
А вот меня сама атмосфера "страстей" привлекает, это ж базовая ЧЭшная стихия, недаром в средневековой Германии как университетские диспуты, так и турниры поэтов называли Wortkrieg - "словесная война".
Так что, с точки зрения исторической семантики, сама по себе дискуссия таки принадлежит к аспекту , а система гораздо моложе данного коммуникативного жанра.

З. Ы. Примечательно, что мы с RASH одновременно и независимо друг от друга написали об одном и том же, вот только заметила её пост, когда отправила свой.
Ex abundantia cordis os loquitur
 
5 Бер 2007 20:25
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Pepsi

"Гекслі"

Дописів: 45
Важливих: 1
Флуд: 11%
Анкета
Лист

Дело в том, что составляющими любой информации являются вербальная ее часть (слова, несущие смысловую нагрузку) и невербальная (мимика, жесты, тембр и интонации голоса, эмоции). Ученые вообще считают, что невербальная часть сообщения считывается быстрее и полнее. В условиях виртуального форума доносимая информация лишается очень важной ее части – если эмоции здесь еще хоть как-то видны, то мимика, жесты, интонации, тембр голоса – нет. А невербально информацию лучше всего доносят этики.
Потому этикам здесь и не выразиться полностью.

В реальной жизни меня вообще часто называют ярой спорщицей – не хватает логических аргументов – в ход идут этические, а также разворот ситуации с неожиданной стороны, считывание эмоций и настроения оппонента и т.д. Потом некоторые жалеют, что связались. Здесь же в моем распоряжении только семантика логических аспектов и совсем чуть-чуть – интуитивных и этических, поскольку речь идет о вещах системных.

А пример RASH с адвокатом – там много составляющих, далеко не только и не столько БЛ. Зажечь эмоциями – ЧЭ, показать характер подзащитного, чтобы судьи прониклись сочувствием – БЭ, видеть, куда движется процесс – БИ, ну и конечно, БЛ тоже – в виде логических аргументов. Так что дискуссия в реале и виртуале изначально отличаются.



 
6 Бер 2007 11:33
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Dubravka

"Гамлет"


Дописів: 1649
Важливих: 5
Флуд: 2%
Анкета
Лист

Тезисы о ЕСМ (в связи с "Семантикой информационных аспектов")

1. В «Семантике» на с. 19 упоминается ЕСМ и «единый мета-язык»: «Наиболее часто употребляемыми (после служебных слов, таких, как союзы) являются слова, относящиеся к единому мета-языку (ЕСМ) (включающему в себя базовые для всех культур и народов понятия), о котором пойдет речь ниже и который непосредственно связан с типологическими особенностями речи.» Нигде в последующем тексте книги авторы не возвращаются к обозначенной тематике.

2. На той же странице 19 единственный раз упоминается лингвистическая компьютерная программа, которую авторы использовали для формализованного подсчёта выделенных ими «семантических единиц отдельных аспектов»: «Обсчет некоторых единиц с помощью программы Ваал-мини по шкале экстраверсия-интроверсия дал разницу в частоте употребления в пять раз, а по шкале позитивизм-негативизм - в восемь раз. Однако пока нельзя считать эти данные окончательными или распространить данное соотношение на все признаки сразу, в этом вопросе мы рассчитываем на помощь социоников-программистов.»

3. При разработке программы ВААЛ использовалась концепция ЕСМ: «Набор стандартных категорий ВААЛ как раз строился через атрибуцию наиболее частотных слов русского языка в соответствии с "семантическими примитивами" А. Вежбицкой и разделен на несколько групп. Имена некоторым группам были присвоены на основе традиционных категорий психолингвистических подходов и методик (прежде всего НЛП и мотивационных ТАТ соответственно)». Это цитата с сайта названной программы, сайт легко найти по поисковикам (ключевые слова: ВААЛ, контент-анализ, Дымшиц). Следует также уточнить, что ни в одном из семнадцати просмотренных мною вводных курсов и общих учебников по психолингвистике НЛП и мотивационные ТАТ не рассматриваются в качестве приемлемых подходов/методик, если эти понятия и упоминаются, то исключительно в критическом ключе (я просмотрела все источники с 1993 г. издания, которые имеются в филологическом фонде библиотеки Киевского университета им. Тараса Шевченко и соотв. используются в процессе обучения, из них большинство – российские издания).

4. В дальнейшем мы будем отталкиваться именно от концепции ЕСМ Анны Вежбицкой (данная концепция упоминается в специальных исследованиях по семантике русских, украинских и белорусских авторов 1975-2001 гг. в качестве одной из гипотез или моделей, имеются также многочисленные ссылки в сети. Мною отправлен запрос относительно ЕСМ и семантических примитивов А. Вежбицкой немецким коллегам – сотрудникам университетов Лейпцига, Маннхайма, Штутгарта, Констанца, о результатах оповещу отдельно).

5. Анна Вежбицкая (1938 ) – польский лингвист, с 1972 года работает в Австралии, профессор университета Канберры. «В 1972 была опубликована ее книга «Семантические примитивы» (Semantic primitives), сыгравшая значительную роль в развитии семантической теории в 1970–1980. В этой книге Вежбицкая последовательно развивает идею построения универсального метаязыка для описания смыслов на базе небольшого числа элементарных единиц типа «я», «ты», «хотеть», «хороший» и др.» (цитата из энциклопедии «Кругосвет»). В 1980 г. вышла книга «Lingua mentalis: семантика естественного языка», в которой впервые была сформулирована цельная концепция ЕСМ. В последующие годы Вежбицкая неоднократно возвращалась к этой тематике, в частности несколько раз пересматривала свой список «естественных примитивов» - то есть, базовых семантических единиц (предположительно универсалий/инвариантов, независимых от ментальных различий языковой системы мира).

6. В книге «Семантические примитивы» Вежбицкая пишет (выделение отдельных слов = моё, таким образом я хочу привлечь внимание читателей к некоторым спорным моментам, относящимся не к одной только лингвистической теории, но и к семантическому наполнению Признаков Рейнина и выводам Питерской РГ):
«Семантический анализ неизбежно связан с упрощением (is inevitably reductive). Суть проблемы состоит в том, чтобы выделить возможно меньшую часть естественного языка и, в частности, определить тот минимальный список слов и выражений, который оказался бы достаточным для того, чтобы представить значения всех остальных слов и их взаимосвязь. [...] Следует подчеркнуть, что эти формулы являются не окончательными толкованиями, а только первым приближением. Лишь некоторые из содержащихся в них выражений могут с достаточным основанием претендовать на то, чтобы рассматриваться в качестве неопределяемых единиц; остальные должны быть разложены далее. Помимо этого, я допускаю, что они могут быть просто неадекватными и требовать дальнейшего уточнения. Как бы то ни было, я не сомневаюсь в том, что элемент "некто" должен появиться где-то в окончательном варианте и, таким образом, единица "человек" не является неопределяемой.[...]
В течение семи лет, потраченных мною на поиски элементарных смыслов, число предполагаемых кандидатов систематически уменьшалось. В настоящее время я придерживаюсь мнения, что их число колеблется приблизительно от десяти до двадцати. Вот перечень кандидатов, представляющихся мне наиболее подходящими в настоящее время:
хотеть нечто
не хотеть некто (существо)
чувствовать я
думать о... ты
представлять себе мир (вселенная)
сказать это
становиться
быть частью

В пользу данного перечня свидетельствует то, что все элементы, приведенные в нем, являются общепонятными и твердо укоренились в опыте каждого человека, и что с их помощью можно истолковать очень большое число разнообразных выражений таким способом, который интуитивно кажется удовлетворительным как для объяснения значения самого выражения, так и для описания различий и сходств, связывающих его с другими, смежными выражениями и отграничивающих его от них.
Моя гипотеза состоит в том, что с помощью этих элементов (или их эквивалентов в любом другом естественном языке) окажется возможным истолковать все речевые высказывания и описать все семантические отношения, существующие между различными выражениями".


7. Последняя опубликованная версия списка примитивов Вежбицкой (Wierzbicka Anna. 1996. Semantics: Primes and Universal. Oxford: Oxford University Press) определяется автором как “Множество универсальных человеческих понятий”, список значительно расширен в сравнении с первоначальным, базовые элементы расклассифицированы по пятнадцати классам, одни из которых представляют грамматические категории (субстантивы, предикаты), другие – логические концепты, отдельно выделяются категории времени и пространства, а также “жизнь и смерть”. Я привожу этот список полностью, так как именно он лёг в основу разработки программного обеспечения ВААЛ (разработчики ещё кое-что “добавили от себя”) – и очевидно также принципов выделения единиц отдельных аспектных полей в “Семантике” (если это не так, приношу авторам извинения, однако все мои логические умозаключения вызваны единственной причиной: отсутствием в тексте книги ясных указаний на этот счёт, также неполнотой библиографических данных в списке литературы).

Субстантивы: Я, ТЫ, НЕКТО (ЛИЦО), НЕЧТО (ВЕЩЬ), ЛЮДИ, ТЕЛО
Детерминаторы: ЭТОТ, ТОТ ЖЕ, ДРУГОЙ
Кванторы: ОДИН, ДВА, НЕСКОЛЬКО/НЕМНОГО, МНОГО/МНОГИЕ, ВЕСЬ/ВСЕ
Атрибуты: ХОРОШИЙ, ПЛОХОЙ, БОЛЬШОЙ, МАЛЕНЬКИЙ
Ментальные предикаты: ДУМАТЬ, ЗНАТЬ, ХОТЕТЬ, ЧУВСТВОВАТЬ, ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ
Речь: СКАЗАТЬ, СЛОВО, ПРАВДА
Действия, события, движение: ДЕЛАТЬ, ПРОИЗОЙТИ/СЛУЧИТЬСЯ, ДВИГАТЬСЯ
Существование и обладание: ЕСТЬ/ИМЕЕТСЯ, ИМЕТЬ
Жизнь и смерть: ЖИТЬ, УМЕРЕТЬ
Логические концепты: НЕ, МОЖЕТ БЫТЬ, МОЧЬ, ПОТОМУ ЧТО/ИЗ-ЗА, ЕСЛИ, ЕСЛИ БЫ
Время: КОГДА (ВРЕМЯ), СЕЙЧАС, ПОСЛЕ, ДО, ДОЛГО, НЕДОЛГО, НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
Пространство: ГДЕ (МЕСТО), ЗДЕСЬ, ВЫШЕ / НАД, НИЖЕ / ПОД, ДАЛЕКО, БЛИЗКО; СТОРОНА, ВНУТРИ
Интенсификатор, усилитель: ОЧЕНЬ, БОЛЬШЕ
Таксономия, партономия: ВИД/РАЗНОВИДНОСТЬ, ЧАСТЬ
Сходство: ВРОДЕ/КАК


Ну вот, теперь форумчане могут попытаться самостоятельно определить принадлежность универсалий Вежбицкой к уникальным полям аспектов (учитывая базовые определения функций по модели А + признаки Рейнина). Я также этим занимаюсь, интересно было бы сравнить полученные результаты.


Ex abundantia cordis os loquitur
 
9 Бер 2007 10:43
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 

Darlana
"Габен"

Дописів: 940
Флуд: 2%
Анкета
Лист

26 Фев 2007 10:57 Dubravka писав(ла):

...
В процентном соотношении выделенные единицы распределяются по словарям «Семантики» таким образом (данные округлены для удобства):
ЧС – 26%
БЭ – 23%
БС – 18%
БИ – 11%
ЧИ – 10%
ЧЭ – 8%
ЧЛ+БЛ – 4%

Что касается «нелогичности» лексики, то она определяется самим поэтическим жанром. А вот распределение слов по полям сенсорики, этики и интуиции уже заставляет задуматься. Правда, не следует забывать, что речь идёт только о «ядерной» лексике, я ещё не нашла рационального принципа для статистического исследования «периферии», и к тому же сама по себе выборка носит субъективный характер. (А не то, имей я полное доверие к «Семантике», можно было бы „по ценностям” сходу в Драйзеры перетипироваться…или же в Напки, как-никак «силовая сенсорика» на первом месте, а логика – на последнем. Кстати, по поводу ИТИМа Украины соционики выдвигают две основные версии – ЭСИ и ЭИИ. Фактор словоупотребления в народной поэзии явно говорит в пользу сенсорной версии, причём это касается не только моей выборки, «конкретность описаний» давно замечена исследователями фольклора.)


Очень интересная, серьезная и объемная работа . Жаль, специалистов, которые могут все это оценить в полной мере, здесь на форуме мало, и многим не все понятно (в том числе и мне). Однако спустя некоторое время после ознакомления с данным трудом у меня оформился вопрос: а ЧТО все-таки здесь анализируется? В начале топика говорится, что "собственное сознание Дубравки". Но так ли это на самом деле? Объектом изучения выступили тексты украинских народных песен, популярных в Томаковском районе Днепропетровской области. На этих песнях выросло большое число украинцев, особенно жителей указанного района. И что, у всех должны быть одинаковые ТИМы? Конечно же, нет. Могу предположить, что при анализе текстов, автором которых была бы непосредственно Дубравка, результаты были бы несколько иными. А так... полученное соотношение единиц по словарям "Семантики" говорит скорее не о несовершенстве словарей (хотя в будущем уточнять и дополнять их, конечно же, нужно), а о том, что оно характеризует... если не ИТИМ Украины (получается все-таки больше Наполеон, чем Драйзер, и уж никак не Достоевский), то "региональный" ИТИМ запорожских казаков - вполне. И естественно, перетипировать в Наполеоны или Драйзеры каждого жителя Днепропетровской и Запорожской областей совсем не нужно.
Сказанное является моей личной точкой зрения и никоим образом не умаляет достоинства работы, а также ее научную ценность.
Эти гномы все видят, эти гномы все ловят, эти гномы не спорят, они нас только давят...
 
11 Бер 2007 02:27
 Відповісти   Редагувати   Подякувати   Заперечити   Ігнорувати автора   Поскаржитися   Посилання 
Зараз у темі:
Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7
 Відповісти   Сторити тему   Створити статтю   Створити опитування   Підписатися   Друкувати 

Соціонічний форум » Модель А Флуд заборонено » Семантика информационных аспектов

Форма для швидкої відповіді


  Повна форма для відповіді »
Час на форумі: 9 Чер 2024 12:58




© 2004-2024 Віталій Воробйов Адміністратор