Там много еще маразмов есть. Но в основном очень печальных маразмов - сплошная нищета и бесправие и "пир во время чумы". Падишахи и божки дутые, восседающие над одними из самых бедных и забитых наций в мире, пожалуй.
***
А история с линией границы активировала мое воображение. И я почему-то стала думать, как бы было, если бы граница так поделила какое-нибудь украинское село. И вот Петро собрался в гости к Ивану по другую сторону границы. Иван кричит ему: Пэтро, горилку нэсы! А Петро отвечает: Таможня нэ пускае! А посреди улицы стоит жена Ивана, руки в боки, с черпаком или скалкой (или даже чугунной сковородкой) наготове. Еще подумала: если в Альфе абсурд, а в Гамме - суровая реальность, то в Дельте тогда, получается, абсурдная реальность? Похоже. А что в Бете тогда?
Да, я заметила, что за восприятие абсурдности отвечает ЧИ. Дон громче всех смеется над такими моментами. Но вот Бали и Напы тоже часто ценители абсурдов. Может, тут еще и иррациональность порылась.
Название не скажу - не помню, но такое село действительно есть. Я в телевизоре видала. Сюжет о нем перемежался кадрами из фильма "Закон есть закон" и сопровождался стёбными комментариями журналиста.
.. Ночью 30 августа 1945 года жители села Селменц проснулись от шума. Выбежав на улицу они увидели, что двое волов пашут две борозды, разделяющее село, а солдаты с автоматами тянут за ними колючую проволоку. Всех интересующихся отсылали назад со словами: «Не нарушайте государственную границу!». Так за одну ночь село оказалось разделённым границей. Часть на словацкой стороне стала именоваться Большие Селменцы (Вельке Слеменце), а на украинской — Малыми Селменцами.
Граница прошла абсурдным способом по садам, огородам. Людям, проживающим на территории прохождения границы приказывали в течении 24 часов покинуть свои дома. У кого-то на советской стороне оказался сад, у кого-то на чехословацкой оказался колодец и сарайчик. Граница прошла и через пару домов — их просто снесли, чтобы освободили место для полосы заграждений. Колючая проволока разделила не только кладбище, поземки, но и самые близкие семьи на десятки лет, некоторые и насовсем, навсегда. Возникали случаи, когда родители оказывались на одной стороне, а дети на другой.
В 1949 годы был построен трехметровый забор, к которому затем было проведено электричество, на сторожевых башнях установили пулемёты, и разную сигнализацию. Но не смотря на это между близкими существовало и живое общение, благодаря тому, что большинство населения деревни говорило на венгерском, который пограничники не понимали. Новости передавали во время полевых работ незамысловатым способом — песнями. Всегда знали, кто умер, кто у кого родился или у кого была свадьба, иначе встретиться люди не могли…
У польского драматурга Славомира Мрожека есть пьеса "Дом на границе" - там вот эта тема "абсурдного разделения по-живому" очень по-бальзачьи представлена.
И вообще среди умных поляков довольно много Балей, как мне кажется.
Тот же Мрожек, Станислав Лем, Збигнев Цыбульский, Ежи Урбан, Чеслав Милош...
Даже польський гимн, наверное, Баль сочинил - ну что это такое: "Еще Польша не погибла, пока мы живём..."
Серьезно? Гимн Украины начинается словами "Ще нэ вмэрла Украина..." (дальше не знаю). Я когда увидела, тоже смеялась и думала, сколько ж это нужно "оптимизма", чтобы выбрать для молодого государства такой гимн.
Ну это уже скорее печально, чем смешно. А в Средней Азии просто значительная часть границ не определены, не только друг с другом, но и с соседними государствами - Афганистаном, Китаем. Переговоры ведутся уже несколько десятилетий. А отдельные участки (с Китаем) являются спорными чуть-ли не с 19 века, но это в основном незаселенные территории. Границы же между бышими советскими республикам часто были просто проведены как временные "на бумаге", так что в реальности никаких заборов с колючей проволокой посреди дворов не проходит, а учитывая темпы, которыми эти вопросы решаются, у жителей есть более насущные и серьезные проблемы, чем туалет в иностранном государстве.
Да я ничего не подумала. Я давно где-то видела гимн Украины, не помню где, и он начинался словами "Ще нэ вмэрла Украина". Поэтому я и удивилась, что у Польши и Украины, оказывается, одинаковые слова к гимну, что-ли. Такое может быть? Понятно, что в прошлом было одно государство, но сейчас-то?
Украинский гимн:
Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля.
Ещё нам, братцы-украинцы, улыбнётся судьба.
Исчезнут наши враги, как роса на солнце,
Будем господствовать и мы, братцы, в своей сторонке.
Польский гимн:
Ещё Польша не погибла,
Если мы живы.
Всё, что отнято вражьей силой,
Саблею вернём.
Это, конечно, данные из Википедии, где указывается, что "Марш Домбровского" повлиял на текст и метр стиха гимна Украины.
А, ну это все-таки получше, чем "Ще нэ вмэрла Украина". Но тоже все-таки странный выбор в качестве национального гимна суверенного государства. Хотя в 1862 году такое было вполне понятно.
Да, видна родственность менталитетов, что неудивительно - во многом схожие судьбы у этих стран, и в истории тесно переплетены. А еще меня всегда до колик смешила вот эта вроде бы нелепая шутка:
- Миколо, а що батько робить?
- Та, пообідав і хліб їсть.
Непонятно, то ли мужика так плохо кормят, то ли у него аппетит такой хороший.
Пыталась на английский переводить - не смешно совсем получается. Т.е. вовсе даже непонятно звучит.
Ну, менталитеты-то как раз существенно отличаются, если исходить из поцитированных фрагментов.
Поляки все, что отобрано вражьей силой, саблей вернуть собираются - то есть готовы к активному действию. А в украинском варианте присутствует пассивное ожидание "улыбки судьбы" и того, что "вороженьки" (да-да, ласково так! ) сами по себе згинут, "как роса на солнце"
И, кстати, "вороженьками" во времена написания украинского гимна отчасти воспринимались именно поляки
Мне иногда кажется, что вот эту пресловутую славянскую "одинаковость" среди славян только русские и чувствуют
Наверное, в силу особенностей имперского сознания.
Я тоже не россиянин
Когда-то шотландца Шона Коннери, первого Джеймса Бонда, спросили, какая разница между англичанами и шотландцами.
Он ответил: "Англичане считают, что такой разницы нет. Мы же считаем, что она существует. В этом, собственно, и состоит разница"
дык было уже. Когда западную Украину откусили от Польши и присоединили к СССР. И в Молдове-Румынии такие примеры есть... надо тока порыться в литературе. а, ну тут уже и примерчиков накидали
Что касается горных стран, то там неопределенность границ обусловлена рельефом - там же ж напрямую не проедешь, не пройдешь, а в обход/в облет - и вообще хрен поймешь, как ты оказался на чужой территории.
На равнинах посущественнее будет.